Dalszöveg fordítások

Chainides - Η επιστροφή του ασώτου (I epistrofi tou asotou) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The return of the prodigal son

Versions: #1
While feasting, having fun, drinking and getting dizzy
a lad spoke fearlessly
' Stranger, I believe that are done talking, there is nothing more to say
you came back, only now, that your dreams and love affairs are lost forever.
 
What hurt him the most, even more than the feeling of shame of coming back
was that the young lad failed to recognize that the two of them were brothers.
When the feast was over, he went to his bedroom
whose walls got the color of his dreams.
 
And while the dreams of his youth were unfolding (in his mind)
his brother knocked the door of his room
and he confessed to him that since a long time, he has been anguishing over the thoughts of leaving far away
but this night he was determined to finally break free .
 
This caused him the same pain an old reopened wound causes
and he kept giving him advices of what he should avoid
' There in the foreign places you're now headed, do not drink the oblivion water, my brother
and do not get withered, oh my most precious blossom, my beloved marigold.
 
Turn your heart into a shuttle travelling full force through the air,
so that you may you reach where I have reached and even further
Last thing I want to tell you before you go
be careful not to lose your soul in this journey of yours.
 
They stayed for long in each other arms during the night,
and they felt they were bonded with an invisible rope
And as he was farewelling him and his shadow was hardly seen in distance
he fell over his pillow and he cried his heart out.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chainides

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni