Dalszöveg fordítások

Chantal Bitar - بالحجر الصحي (Bel Hajr El Sohi) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


In Quarantine

You've been on my mind during quarantine
I keep trying to write you then going back and erasing
You've been on my mind during quarantine
I keep trying to write you then going back and erasing
 
How are you, first of all? How are you spending your time?
How's prevention1 going -- and how's keeping clean?
How are you, first of all? How are you spending your time?
How's prevention going -- and how's keeping clean?
 
How many stories have you read? Who have you called and talked to?
How many stories have you read? Who have you called and talked to?
Are you minding yourself? Are you eating healthy?
You've been on my mind during quarantine
 
In spite of the distance, my mind's quarantined with you
In these fantastical times, in these lost times
In spite of the distance, my mind's quarantined with you
In these fantastical times, in these lost times
 
And even if our existence tore apart, you'd stay in my heart here
I know you're going insane by yourself, but sacrifice for me
You've been on my mind during quarantine
 
You've been on my mind during quarantine
I keep trying to write you then going back and erasing
 
La la la la la la la
 
Let me hear what you have to say, turn off the news for me
It'll be over, I swear -- and soon the day will come
Let me hear what you have to say, turn off the news for me
It'll be over, I swear -- and soon the day will come
 
Where we'll dance hand-in-hand and you'll carry me far away
With your hand on my face, enchanting me, and my eyes wide awake
You've been on my mind during quarantine
 
You've been on my mind during quarantine
I keep trying to write you then going back and erasing
You've been on my mind during quarantine
I keep trying to write you then going back and erasing
 
How are you, first of all? How are you spending your time?
How's prevention going -- and how's keeping clean?
How are you, first of all? How are you spending your time?
How's prevention going -- and how's keeping clean?
 
How many stories have you read? Who have you called and talked to?
How many stories have you read? Who have you called and talked to?
Are you minding yourself? Are you eating healthy?
You've been on my mind during quarantine
 
  • 1. As in virus-prevention


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chantal Bitar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni