Dalszöveg fordítások

Charles Aznavour - Éteins la lumière dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Turn Off The Light

Turn off the light,
come close to my heart
so my arms hug you
and soak up your warmth,
so the whole night
fills us with joy.
Turn off the light,
crawl against me.
 
Turn off the light,
draw the curtains,
flow on the weak soil
of my skin,
become the river,
the spring of love
to quench my thirst
till dawn breaks.
 
At the time when everything
sinks and turns to whisper,
At the time when shadows
hug the walls,
in the dark room,
let's bite into the fruit
of these countless joys
which live at night.
 
Turn off the light,
curl up upon me
so that love lights up
our tender lovemaking
and we can count
free of time's flow
the sweet blessings
of our feelings.
 
Turn off the light.
In the dark,
my grasping hands
will reshape
your brow, your eyelids,
your lips and your neck.
Turn off the light,
the night is ours.
 
Turn off the light,
cover our madness
with some mystery,
with some magic.
Let your illusions
slowly sink
in the pleasant war
lovers wage.
 
At the time when things
seem abandoned,
At the time when dew
awaits dew,
happiness offers
its dreams for two
and love becomes
obvious to lovers.
 
Turn off the light
so you become
in the immensity
of our happiness
nothing but matter,
nothing but thought.
Turn off the light.
Come, let's love each other.
 
Turn off the light.
Come, let's love each other.
Turn off the light.
Come on, let's love each other.
Oh, turn off the light.
Come, let's love each other.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Charles Aznavour

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.05.

LOVE IS MORE (Awakening to Love)





WHISPER - Whispering love
Burning secretly, a storm of love
WHISPER - Dreaming of peaceful moments
Wandering, a warrior of love
LOVE IS MORE - Endlessly
LOVE IS MORE - Boundlessly
Taking and being taken, a dizzying whirl
LOVE IS MORE - Awakening to love
LOVE IS MORE - Without hesitation
Let yourself burn - LOVE IS MORE
LOVE IS MORE
 

WHISPER - Sharing the peace of love
A blizzard of love
WHISPER - Dreaming of fulfilling moments
Wandering, a warrior of love
LOVE IS MORE - Endlessly
LOVE IS MORE - Boundlessly
Seeking and seeking, where to go?
LOVE IS MORE - Awakening to love
LOVE IS MORE - Without hesitation
In that moment - LOVE IS MORE
LOVE IS MORE
 


2024.11.05.

Sarutobi Has Arrived!





On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 

Who, who called me, the little ninja monkey?
When I get angry, it’s a hundred megatons.
Tontoko-ton, tontoko-ton
I’ll barbecue the foolish Iga ninjas
with my fire technique.
 

Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Makkaka, makkaka, makkakka no ka
I love that girl, makkakka no ka
 

On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 

(TV Opening ends here.)
 

Who, who named me the cowardly little monkey?
If you make me cry, it’s a typhoon.
Ponpoko-pon, ponpoko-pon
Even the tanuki Lord Ieyasu
will be overwhelmed by my water technique.
 

Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Makkaka, makkaka, makkakka no ka
That girl love me too, makkakka no ka
 

On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 

Who, who laughs at me as the clumsy little monkey?
My, my dream is huge!
Gin-girala, gin-girala
Even space is my playground,
I’ll cause a ruckus with my five ninja techniques.
 

Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Together with that girl, makkakka no ka
 

On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 


2024.11.05.

Stars of the Universe, Forever





No longer returning, stars of the universe
Farewell, farewell, we will never meet again
But tears are not needed
We have our mothers, we have our fathers
We have a peaceful and prosperous Earth
Shine! Our stars, shine forever
 

No more battles, green earth
Run, run, faster than the wind
And never forget to smile
We have love, we have friends
We have comrades of justice and courage
Shine! Our stars, shine forever
 


2024.11.05.

Kero! and March!





Kero! Kero! Kero!
March forward! Invade the Earth!
Kekkero, kero!
When I head out with my umbrella, it's always sunny outside...
 

Attention! Steel your eyes!
I forgot to cook the rice for the curry...!
 

My little toe got caught in the closing doors!
And when I got on the train it went the wrong way...
The company resort is Keron
Oh, it would have been cheaper to just buy dinner instead!
 

Piro! Piro! Piro!
As for the attack- it's on the conveyor belt!
Pippiro, piro!
I go to bed early, but I sleep in and when I woke up I go back to bed!
 

Everyone!! Stop, turn around, your hands!
Despite my want to hate, I love!
 

There's a huge bargain on things we don't need!
But there's no money to buy what we want.
We should be able to grumble about Keron...
Ah, even the sound of thunder cannot disguise a fart!
 

With this boiling fighting spirit of ours,
Which is carved into our chests,
Forever, we must win. We are Keron!
With this boiling fighting spirit of ours,
Which is carved into our chests,
Forever, we must win. It's our favourite planet!
We are Keron!
 

Everyone!! Don't stop...
Ahahaha!
 

Gero! Gero! Gero!
Shout it loudly, the battle cry of victory!
Geggero, gero!
I ran to get the ringing phone, but it turned out to be a fax...
 

Instead of Heisei era, let's dub this year as the First Year of Keroro!
I swept square rooms in circles...
 

Water drops, beads of sweat and teardrops...
When brushing teeth use strawberry flavour!
Keron is the best in the universe! (Maybe...)
Ah, a 5-minute trip from the station actually took 15-minutes!
Well, that's enough for today!
 

Kero kero!
Kero!
Kero!
...Kero!