Dalszöveg fordítások

Charles Trenet - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

The extraordinary garden

It's an extraordinary garden
There are ducks that speak english
I give them bread, they shake their behinds
Telling me 'Thank you very much Mister Trenet'
You can also see statues
That keep quiet all day long, they say
But I know that as soon as the night comes
They go dancing on the grass
Dad, it's an extraordinary garden
There are birds that run a buffet
They sell grain, small pieces of Gruyere
Among their clients, there's the mayor and the sous-préfet
 
I needed to find, in this big, gloomy city
Where tourists are bored in the back of the bus
I needed to find a place for a walk
I admit, that Saturday, I entered there by chance
In, in, in
 
An extraordinary garden
Far from the black buildings and from the zebra crossings
There was a dancing ball given by primroses
In a verdant corner, two little frogs were singing
A song to say hello to the moon
As soon as she appeared, all rosy with emotion
I believe they sang the brown waltz
An old owl told me: 'So distinguished!'
Mom, in this extraordinary garden
I suddenly saw the most beautiful girl passing by
She approached me and said to me without manners
I like you very much, I like men with stars in their eyes!
 
I needed to find, in this big perverse city
A nice love affair, a little twenty-year-old flirt
That would make me forget that love is a business
In the city's pubs:
Yes but, yes but not in ...
In, in, in
 
My extraordinary garden
An angel of the Weird, a policeman told us
Stretch out on the green heather
I'll play the lute for you while you're together
This policeman was a great poet
But we preferred, Artemise and I
The softness of a secret place
That she made me discover deep in the woods
For those who want to know where this garden is
It is, you see, at the heart of my song
I fly there sometimes when sadness hurts me
All it takes is a little imagination
All it takes is a little imagination
All it takes is a little imagination!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Charles Trenet

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.