Dalszöveg fordítások

Cheb Akil - العشق الممنوع (Al3ichk Almamno3) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Forbidden Love

She called on the phone crying and Sayed
 
You‘re my life, I miss you
This time the topic ended
Your love tired me and reached the limits for me
 
Whatever happens,
You‘ll remain my life
The future .. The past
I remembered and said
I forgot
I am not stronger than patience and your torment came back again
She called on the phone crying and Sayed
 
You‘re my life, I miss you
This time the topic ended
Your love tired me and reached the limits for me
 
Whatever happens,
You‘ll remain my life
The future .. The past
I remembered and said
I forgot
I am not stronger than patience and your torment came back again
She called on the phone crying and Sayed
I could not be patient and tired from your absence
 
Every day I say
The phone may ringing
I cried a lot for you
I suffered
Until my tears dried up
 
Of the many problems I have seen during this year
I thought my love was gone forever,
our love is pure and they want us to returned it
 
Forbidden Love
 
She called on the phone crying and Sayed
 
You‘re my life, I miss you
This time the topic ended
Your love tired me and reached the limits for me
 
Whatever happens,
You‘ll remain my life
The future .. The past
I remembered and said
I forgot
I am not stronger than patience and your torment came back again
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cheb Akil

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni