Dalszöveg fordítások

Cheloo - Lumea s-a schimbat!! dalszöveg fordítás angol nyelvre




The world has changed!!

The city boy cook, it's beautiful, hot
Listen to that good music', with no words
Strum his hair, don't puts hands on his sacred things'
'Cause it gets cut off from money by mommy, if he isn't a good boy
 
'Has the words on himself', but they don't reach out
Mostly he's in love with watching his as* in the morror
Well pumped, frowny , from the solar and massage
When it comes to fights he's zero, he don't land hook, he's
sending message
 
The patrol is sleeping, everything is under control '
Boys don't carry anymore illegal the knife and the gun
No one's fighting anymore, 'cause no one knows how'
It's silence around the hood, the future is now!!
 
The world has changed!!
Come, be cool
Them city boys, 'haunts down pokemons at traffic lights
The criminals without any acts', giving a check in to the hairdresser
Under their armor , wearing thong, with a scent of vibrato*
 
The world has changed!!
Come, be cool
Them city boys, 'haunts down pokemons at traffic lights
The criminals without any acts', giving a check in to the hairdresser
Under their armor , wearing thong, with a scent of vibrato*
 
We're 'dueling in words' with nothing on us
To find out till tonight, whose one is longer'
We have time to loose, we have attitudes to make
We have big plans, with the money that we didn't have !!
 
We like to complain when it's all good, 'cause that's how comes in mind
When it's bad, it's real bad, but still it's good
 
We're having 10 ho* per square metre
And imaginative models, 'escaped at night from the village
Is recomended to 'do them, 'cause you remain in shape
'Only underneath the fake nails, you see the real filth'
 
'The new model of boy-boy seem to be a puss*
The new model of girl, it may beat him up
It's a raging world, in despair, crazed out
I don't understand what and how and when it happened1!
 
The world has changed!!
Come, be cool
Them city boys, 'haunts down pokemons at traffic lights
The criminals without any acts', giving a check in to the hairdresser
Under their armor , wearing thong, with a scent of vibrato*
 
The world has changed!!
Come, be cool
Them city boys, 'haunts down pokemons at traffic lights
The criminals without any acts', giving a check in to the hairdresser
Under their armor , wearing thong, with a scent of vibrato*
 
Don't freak out, i know the 'sign language'
I'm nicely changing my mind, if you got it , 'i'm covered'
'I respect ya suc***, you don't understand it wrong!!...
Cause you're my bro', i swear it on my familly '!!
 
You're what you have, it doesn't matter what you're spitting
out on mouth
WHO'S FOOLISH WORKS BLINDLY, ...DON'T STEAL
You find it out that the life is bad and obscure without culture
When the mind is clouded and you've learned into schools a shi*!!
 
The tears are flowing and the magic is fuc**
That's from where the myth that the so nammed dirty as* is cultured
I'm jumping from puss* sharp till the last phrase
It's good to have a 'bullet on the chamber' when you don't know
what's coming next
 
Nowadays even the shi* is resofted
When a new phone appears , the faithful ones sighs
The 'history' is written up at a coffe at the terrace
And in the store, at mall , when you're paying to the cashier
 
'The new model of boy-boy seem to be a puss*
The new model of girl, it may bet him up
It's a raging world, in despair, crazed out
I don't understand what and how and when it happened1!
 
The world has changed!!
Come, be cool
Them city boys, 'haunts down pokemons at traffic lights
The criminals without any acts', giving a check in to the hairdresser
Under their armor , wearing thong, with a scent of vibrato*
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cheloo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips