Dalszöveg fordítások

Mine - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Difficult to digest

Okay, there I
crawled, as I had said I would, all the way here without a spine
In the made nest everything is perfect
I want to have everything, if there's nothing, well, I'll gnaw on the bones
The most important thing is not to do anything, drunk for years in the shadow of
Honestly too many who were good at things
And I thought I wouldn't stand out if I go underground
It must have been a waking dream while I was walking through the city in the evening
 
Steps cut paths through the smog
I doubt signs of liberation through a God
The oblique glance of my friends says: They know something
Even though I hide it so conscientiously
But sadly noone calls me to explain anything
And punch me in the face
Meanwhile I secretly shower in my clothes in the fetal curl
In my glass palace, everyone knows that's how it was...
 
Easy to get
But difficult to digest
My stomach turns
Around itself
 
What have you got?
I'll take what you have
And I swallow everything
Until my pride decays
 
The path of least resistance
Doing what you can
Success handed on a plate
 
Lock the bad ones away
Discovered youth from a can
I didn't know what was happening
 
I am dripping
I am water
I always take the easiest path, of course
It could be better
I could be better
But I just flow behind the others
 
I'll blindly eat what I get
I accept everything
Even though I always feel worse afterwards
At least I'm not taking a risk
 
It was always important to me to please everyone
But not really myself
It was always important to me to please everyone
But not really myself
 
It's easy for me to adapt
But it's not good for me
And as long as I do it
I will never stop looking for something
 
Neurotoxin with caffeine
In a funnel becomes
Coke Zero in my beam
I don't want to be fat
Because I really want you to love me
 
Look at the sneakers
Because they cost as much as a kilo of meat without chemicals
Give me pills, I fly through Berlin
Mister pharmacist, I don't drink that much cough syrup
Because of Mac Miller, but I rap on the beat in triplets
So others like me, I let myself float and I don't decide on anything
That is very important, everything will be good
Mark Forster says
But a subwoofer drowns that out
I am not happy, but I don't miss anything
I am a middle course extremist
 
Easy to get
But difficult to digest
My stomach turns
Around itself
 
What have you got?
I'll take what you have
And I swallow everything
Until my pride decays
 
Until my pride decays
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mine

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

A szent óra



Click to see the original lyrics (English)



Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
 

Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
 

Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
 

Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
 
2024.11.28.

Legelső



Click to see the original lyrics (English)



Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
 

Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
 

A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
 

Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
 

Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
 

Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
 
2024.11.28.

Gde smo pogresili mi





Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
 

Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
 

Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
 

Ref.
 
2024.11.28.

Talán csak nem vagy meleg?



Click to see the original lyrics (Croatian)



Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
 

Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
 

Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
 

Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
 

Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
 

Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj