Chelsea Grin - Broken Bonds dalszöveg fordítás
Megszakadt Kötelékek
Szégyenben feküdtem
Megpróbáltam elfelejteni ezt a fájdalmat
De már nem érdekel többé
Nem, többé már leszarom
Összetörted a szívem
Összetörted a lelkem
Összetörtél és most ebben a gödörben vagyok
Hangszerelted minden fájdalmam
Elpusztítva szégyenben feküdtem
Nincs olyan ember ebben a világban akiben bízhatnék
És már nem is igazán érdekel
Bazdmeg a bizalmam, bazdmeg a reményem
Jobban fogom érezni magam miután elmentem
Nincs olyan ember ebben a világban akiben bízhatnék
És már nem is igazán érdekel
Láttam barátokat, jönni és menni
És már nem dőlök be neki
Minden amit mondtál
Minden amit tettél
Jelentet valamit?
Jelentet bármit is egyáltalán?!
Minden amit mondtál
Minden amit tettél
Szégyenben feküdtem
Megpróbáltam elfelejteni ezt a fájdalmat
De már nem érdekel többé
Nem, többé már leszarom
Húzz a picsába az életemből
Nem akarom többé látni az arcod
Takarodj a faszba az elmémből
Egy lélegzetpazarlás egy elpazarolt szajhán
Nincs olyan ember ebben a világban akiben bízhatnék
És már nem is igazán érdekel
Bazdmeg a bizalmam, bazdmeg a reményem
Jobban fogom érezni magam miután elmentem
Nincs olyan ember ebben a világban akiben bízhatnék
És már nem is igazán érdekel
Láttam barátokat, jönni és menni
És már nem dőlök be neki
És többé már nem vagyok az a kibaszott kurva
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Chelsea GrinAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni