Dalszöveg fordítások

CHEN - Beautiful goodbye dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Beautiful goodbye

Versions: #2
[Verse 1]
Let’s talk about
All those things that we couldn’t say
When the breeze flows
Gently around us
Let’s sit face to face
And talk about our breakup
 
[Verse 2]
When
The winter passes and the flowers bloom
We said that
We’d be alright
But no matter how hard I try,
I can’t ignore
Your dying feelings
 
[Chorus]
When April fades away
Let’s walk away
As if nothing’s wrong
So that
Our last goodbye
Will be beautiful
Just smile a little longer until then
 
[Verse 3]
Smile
If you turn back time
To when we first met
Don’t stand
There underneath the streetlight
Don’t smile
And don’t push your hair back like that
So that
I can just pass you by
 
[Chorus]
When April fades away
Let’s walk away
As if nothing’s wrong
So that
Our last goodbye
Will be beautiful
Just smile a little longer until then
 
[Bridge]
Even if I comfort you
And ask why you’ve changed
You drift away
So meet someone
That’s better than me
I hope you can smile with him
As you drift away
You fade away
 
[Chorus]
Because we loved each other
Let’s say
Our last goodbyes
I pray that before this time ends
You can find happiness
Let’s not forget our love
 
[Outro]
You and I
Us
Together
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CHEN

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni