Dalszöveg fordítások

Chencho Corleone - Impaciente (Remix) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Impatient

Justin Quiles, Chencho Corleone]
 
She has me crazy 'e head (This is the remix)
 
Just thinking that someone kisses you
 
You did it to me madly
 
And like Natti, mommy, you are the tough one, the tough one
 
I don't even know where it is, I don't know
 
I don't know about her since she left
 
We only stayed once and I remembered
 
We swore it would happen again
 
[Chencho Corleone, Natti Natasha, Wisin]
 
Impatient,
 
That night was not enough
 
Lust is what goes through my mind (Through my mind)
 
Of how she gave herself
 
And she enjoyed it
 
And she had me.
 
Impatient,
 
That night was not enough (Natti Natasha)
 
Lust is what goes through my mind
 
Of how I gave myself
 
And i enjoyed it
 
And it had me wrong
 
[Chencho Corleone]
 
You have me anxious
 
Being a brainiac, punished, crazy for not seeing you
 
One night for me, for you, is not enough (No)
 
Still no 'left' indecent positions' (Aha)
 
Of those that are not said, of those that consent you
 
Tell me, where is he?
 
Where can i make you mine
 
How do you see it that I had you face to face?
 
And it doesn't leave my mind, how does it feel?
 
How you look at me impatiently
 
[Natti Natasha]
 
You know well where I am and when you can call me,
 
But e 'that you have your girlfriend and you can't escape
 
And when I feel like it, someone usually pampers me
 
And I also have a toy 'I don't have to wait for anyone.
 
I know that you are hot and that there was something pending
 
And just imagining it damages my mind,
 
Nobody kisses me like you, or treats me like you,
 
But this fiery body needs more than one ...
 
And she calls me 'when you feel like it,.
 
When you have time to sleep in my bed.
 
Just call when you feel like it
 
When you have time to sleep in my bed.
 
[Wisin]
 
(Mr. 'W')
 
You have me bad, you have me half crazy,
 
I only want from your saoco (A little)
 
You don't know what I feel when I touch you, (Hard, hard, hard)
 
I know that you want to too and I'm not wrong (Turn on!)
 
Vodka with China, like in the pool,
 
Like that night that I made you mine
 
You well knew that I would eat you and that I would return
 
I want to see you in lingerie again (Terminator), wouh
 
Why don't we take advantage and go
 
And we finish what we started?
 
You are candle and I am your magician
 
I show up at your house (And what you want I do to you)
 
[Chencho Corleone, Wisin, Miky Woodz]
 
Impatient,
 
That night was not enough
 
Lust is what goes through my mind
 
Of how she gave herself
 
And she enjoyed it
 
And had me
 
Impatient,
 
That night was not enough, (Hey baby)
 
Lust is what goes through my mind (Yeah

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chencho Corleone

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet