Dalszöveg fordítások

Chico Buarque - Roda Viva dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (commented, poetic) Align paragraphs


Living Wheel

Versions: #1
There are days in which we feel
Like those who have left or have died
Have we suddenly halted,
Or is it the world that has grown?
 
We want to have active voices,
To command our own destiny
But then there comes the living wheel,
And sweeps destiny far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart...
 
We go against the tide
Until we cannot resist
It's in the boats turn that we notice
How much we have left undone
For a long time, we have been growing
The most beautiful rose bush there is
But then there comes the living wheel,
And sweeps the rose bush far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart...
 
The turn of her skirt, the mulatta*
No longer wants to spin, no sir
I can no longer serenade
The samba circle is done*
 
We take the initiative,
Guitar in the street as we sing
But then there comes the living wheel,
And sweeps the guitar far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart...
 
The samba, the guitar, the rose bush
That one day the fire has burned
It was all a fleeting illusion
That the first breeze carried away...
 
In one's heart, longing captivates
It tries hard to stop time
But then there comes the living wheel,
And sweeps the longing far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart... (x4)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chico Buarque

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips