Dalszöveg fordítások

Chico Buarque - Roda Viva dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (commented, poetic) Align paragraphs


Living Wheel

Versions: #1
There are days in which we feel
Like those who have left or have died
Have we suddenly halted,
Or is it the world that has grown?
 
We want to have active voices,
To command our own destiny
But then there comes the living wheel,
And sweeps destiny far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart...
 
We go against the tide
Until we cannot resist
It's in the boats turn that we notice
How much we have left undone
For a long time, we have been growing
The most beautiful rose bush there is
But then there comes the living wheel,
And sweeps the rose bush far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart...
 
The turn of her skirt, the mulatta*
No longer wants to spin, no sir
I can no longer serenade
The samba circle is done*
 
We take the initiative,
Guitar in the street as we sing
But then there comes the living wheel,
And sweeps the guitar far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart...
 
The samba, the guitar, the rose bush
That one day the fire has burned
It was all a fleeting illusion
That the first breeze carried away...
 
In one's heart, longing captivates
It tries hard to stop time
But then there comes the living wheel,
And sweeps the longing far away...
 
Spinning world, ferris wheel
Windmill, spinning top
Time has twirled in an instant
Among the turnarounds of my heart... (x4)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chico Buarque

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni