Dalszöveg fordítások

Chieri Ito - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Merry Christmas

More than with just anyone, I'm spending the whole day
together with you while waiting for powder snow, thank god~
Starting tomorrow, there's no way something will change suddenly, but
Like what you'd pray for, Holy Night
 
Heyy~ the store is stocking up
with giant fir trees, let's go look for one!
Give up on the idea of the party for me, I've already declined
 
Even though it was you who whispered 'I love you'
these days are sure chilly
 
While waiting for powder snow, zippin' along in the wagen
On this cassette, playing especially for today, is a Christmas Song
It has to be that day which doesn't come but once a year
There are even meaningless things
 
Heyy~ your present
A mesh sweater which probably won't be restricting
Ah~ Only the 'farewell' hidden within us
Don't speak of it tonight
 
Even if New Year's Eve is fun
I'll be reminded of you
 
More than with just anyone, I'm spending the day
together with you while waiting for powder snow, thank god~
Starting tomorrow, there's no way something will change suddenly, but
Like what you'd pray for, Holy Night
 
To cope with the powder snow, the wagen becomes like the wind
More than anyone, just for you Merry Christmas
Because it's that day which doesn't come but once a year
From the heart, only for you Merry Christmas
 
To cope with the powder snow, the wagen becomes like the wind
More than anyone, just for you Merry Christmas...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chieri Ito

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni