Dalszöveg fordítások

Chocolate Lips - Milk & Honey dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Milk and honey

Today, while I was away from home, I received a present from you
Are you sure I'm meant to be the recipient?
Cause no one here knows who you are
And where the name and address is supposed to be, there's only 'My dear'
I was addressed by mistake, wasn't I?
 
Oh, milk & honey man
What a nice looking present
Oh, milk & honey man
And it's packaged with a red rose
Oh, milk & honey man
It's a candy well known in the rumours
Oh, milk & honey man
And it tastes like sweet dreams
 
'Dear Madam whom I have yet to see, without explaining further, please forgive me for the vulgar language previously'
What the? What kind of gentleman are you?
It's embarrassing to say, but these adoring feelings just won't stop
Now there's a Mr. Dandy I see in my dream
Seems my meds have worked a little too well
 
Oh, milk & honey man
What a nice looking present
Oh, milk & honey man
And it's packaged with a red rose
Oh, milk & honey man
It's a candy well known in the rumours
Oh, milk & honey man
And it tastes like sweet dreams
 
Look here baby, I love you so much
I'll send you flowers and candy
Just to stay in touch
I guess you should know by now
I'm your No.1 fan
I'll be your milk & honey man
I've travelled all over this country, you see
To find a pretty baby who could satisfy me
I just don't want to be your friend
I want to be your milk & honey man
In Okinawa, Fukuoka, Hiroshima, Osaka
Shizuoka, Yokohama, Sapporo, Sendai
And Tokyo, where everybody goes
Harajuku, Roppongi, and Akasaka
 
Oh, milk & honey man
What a nice looking present
Oh, milk & honey man
And it's packaged with a red rose
Oh, milk & honey man
It's a candy well known in the rumours
Oh, milk & honey man
And it tastes like sweet dreams
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chocolate Lips

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni