CHOI YENA - dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Translation Sugar
How are you this sweet? (huh?)
Please give me a proper explanation
But this sweet kind of you hurts my heart (hurts? ah! huh? aww)
It hurts way more than I thought
Oh, you know my feelings are just like yours, right?
Why ask something so obvious? Aren't you nervous? (Really?)
Even just the thought of you makes my heart soar
If this isn't love, what is it?
I don't know, I don't know
For a while, close your ears, my love (my love, my love)
Not even my mum knows
You're gonna leave me, 100% (Is that even possible?)
Even when you only cross my mind
My heart burns, stinging,
How could you hurt me so? Why?
Just say you won't leave me
Pretending to believe you all the while, I'll melt you down
And re-make you out of me in a flash
Say it's not true (say no) say no (just say the words)
I obviously know your side
The moment you came to me
The whole world changed in that moment
I don't know, I don't know
For a while, close your ears, my love (my love, my love)
Not even my mum knows
You're gonna leave me, 100% (Is that even possible?)
Even when you only cross my mind
My heart burns, stinging,
How could you hurt me so? Why?
Just say you won't leave me
Pretending to believe you all the while, I'll melt you down
And re-make you out of me in a flash
How could our relationship be this sweet
And yet have no forever?
Ah, there's no way to know
No - I don't want to know
Even when you only cross my mind
My heart burns, stinging,
How could you hurt me so? Why?
Just say you won't leave me
Pretending to believe you all the while, I'll melt you down
In a flash
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
CHOI YENAAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.09.30.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.09.30.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?