Dalszöveg fordítások

Chris Brown - dalszöveg fordítás


Bajnok

[Chris Brown]
Vannak, akiknek tanulnia kell
Vannak, akiknek ki kell várniuk a sorukat
Vannak, akiknek harcolniuk kell
Vannak, akiknek fel kell adniuk
 
[Chipmunk - 1. versszak]
Vissza akarnak fogni, mondd meg nekik, hogy menjenek a P-ba1
Ha azt mondják nem tudod, vedd el a 'nem'-et
Emlékszem mikor azt mondták nekem, hogy nem lehetek híres
Most meg az álmom és a valóság egy és ugyanaz
És a magad erejéből juss a csúcsra!
Ha ők tesznek fel oda, le is vehetnek
És létezik egy szint a legmagasabb felett
Többet kell csinálnod, ne érd be azzal, ami van
Ja, úgyhogy ess neki, csak vidáman
Nem mindenki kap második esélyt a pénzcsinálásban
A szerencséről nem is beszélve, úgyhogy kell, hogy érzed
a pocidban az éhséget
 
[Chris Brown]
Én mindig a legvégsőkig hajtom magam
Hogy garantáljam, hogy az élen maradok
A szavaiddal te tettél azzá, aki vagyok
 
Vannak, akiknek tanulnia kell
Vannak, akiknek ki kell várniuk a sorukat
Vannak ilyenek, de én nem
Én bajnoknak születtem
 
Vannak, akiknek harcolniuk kell
Vannak, akiknek az életüket kell adniuk
Vannak, akik nem hisznek
Én bajnoknak születtem
De én bajnoknak születtem
De én bajnoknak születtem
 
[Chris Brown - 2. versszak]
Ez lesz a legőszintébb cucc, amit valaha írtam
Négyszem között, kamera nélkül, felejtsd el, hogy idézed
A családom egy részének jól megy, a többség drogozik
Én Virginiából vagyok, ahol a niggákat kötélre húzzák
Láttam régen, hogyan kap anyukám verést
Most ez volna, ami engem valójában meghatároz?
Lezuhantam de most már lábra álltam
Egyenesen az égnek tartok, nem is tudok lenézni
Díjátadók, kiöntöttem a szívemet
És az emberek még mindig próbálnak rámutatni a hibáimra
És hazudnék ha azt mondanám, hogy ez nincs hatással rám
De én egy bajnok vagyok, legenda, történelem
 
[Kórus]
 
[Chipmunk - 3. versszak]
Senki sem akar segíteni
Azt hiszem magadra maradtál
Építs alapot a téglákból, amiket dobálnak
Egy fekete-fehér világban, az igazi színek meglátszanak
Változz meg ha akarsz, mindenki fejlődik
Az élet olyan mint egy angolna de próbáld megragadni
A vélemények nem tények, fogadd be majd engedd el őket
 
[Chris Brown]
A szavaiddal te tettél azzá, aki vagyok
 
Vannak, akiknek tanulnia kell
Vannak, akiknek ki kell várniuk a sorukat
Vannak ilyenek, de én nem
Én bajnoknak születtem (bajnok)
 
Vannak, akiknek harcolniuk kell
Vannak, akiknek az életüket kell adniuk
Vannak, akik nem hisznek
De én bajnoknak születtem
 
  • 1. Az eredetiben 'pee off' = 'p off' = 'piss off', magyarul kb. 'kopj le' vagy 'menj a picsába'.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chris Brown

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.