Dalszöveg fordítások

Chris Nolan - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Euphoria

All of these times that
You're saying enough and I know you're enough, but
The way that my life spins
Tornadoes behind, there's no wizard around
Guess I'll have to find my heart
Somewhere close to where you are
It's not a matter of direction
It's the cross section between us
 
How long will you wait for the rain not to cry alone
With the fuse on your mouth and a cat on your sheets
How much you hate your body or you don't admire it enough
You only feed heart and belly, you forget that the soul is the treasure
When they accuse you of being a liar
For some attention you wanted from grown ups
The ignorant will make you doubt your genius
Because you will answer those who have not asked themselves questions
Whoever gives you pain will be the first to lick it
Even before he is asked for the colour and the detail
But, after all, even their apologies won't help you
If when you laugh they will look at you in amazement
 
I never drank a grudge
They said I'm out
They ask: 'Are you happy?' Everyone wants you
They want to stay in your bed, but then who is in that bed?
 
There is not, who is there?
Who's there? Who's there? There is not
Who's there? There is not
Who's there? Who's there?
 
Who's there? There is not, in bed still awake I think to believe
In something better, at least I can grow up
Maybe I would like to drink from your glass because my throat is dry
But tell me where you were, I have a river of thoughts that goes unchecked (It goes unchecked)
And I will stop instantly, almost freezing, everything changes
But honestly there is more taste, stay behind me
Because I'll try to get away from this dark smoke (Dark smoke)
The city that locked me up is raining and there is no one left
It is for you this song that I sing to you and I will always sing if you are
Still on the points where I realized that it was love between me and her
But it lasted a few hours, between a look at the train station
My Cupid is in quarantine, he's haughty, exactly I would not know
 
I never drank a grudge
They said I'm out
They ask: 'Are you happy?' Everyone wants you
They want to stay in your bed, but then who is in that bed?
 
There is not, who is there?
Who's there? Who's there? There is not
Who's there? There is not
Who's there? Who's there?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chris Nolan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.14.

Herbstlied im Kriege





Wirst mein herz du je begreifen,
wo das blut in strömen rinnt,
daß daheim jetzt äpfel reifen,
wälder bunt in farben sind?
 

Daß aus grauen sandsteinbecken
schlank sich die fontäne hebt?
Daß auf heiderosenhecken
letzter sommerfaden webt?
 

Daß im gräberfeld des gettos
jetzt die herbstzeitlosen blühn
und im kreuzgang sankt lorettos
die barocken engel knien?
 

Daß im flügelschlag der tauben
schwarm zu hussens fuß sich drängt?
Daß sich in der altstadt lauben
noch ein liebesflüstern fängt?
 

Daß ein abendsonnengluten
um die prager brücken spielt?
Jetzt, wo meine brüder bluten
auf der erde sturmzerwühlt?
 

Daß jetzt meine brüder sterben,
wo sie schon ein frührot streift?
Jetzt, wo sich die wälder färben
und daheim der apfel reift?
 
2024.10.13.

On a snowflake





Magical trains are long.
They follow a festive order.
For those who fear, weary from longing.
For those who love to travel.
 

The last window is lit up.
Just like before.
How suddenly one feels
At Christmas time.
 

Heart in the throat, as it rises,
Up the steps to them.
In his bag, he’s got gifts and hopes,
The lost son.
 

Up there, the stars are bigger,
Shining like snow.
Everyone awaits a miracle,
For tears and laughter.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

He rings the bell, even though he’s got keys.
The door handle turns, and cut.
How it ends, you’ll find out next time,
At Christmas time.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 


2024.10.13.

May it never end





The story begins.
May it never end.
He keeps holding her tight.
Even though they don’t say goodbye in the morning.
 

She gives him a kiss.
Tears hang by a thread.
That's how one dies.
From pure happiness, for love.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

To keep loving, and be loved.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

Like you and me.
To keep loving, and be loved.
To keep loving, and be loved.
 

The story begins.
May it never end.
 


2024.10.13.

Cowboy





So many signs and so many stars.
That shone into your eyes through the night.
So many horseshoes, dust, and roads.
Where by some miracle, wolves are tamed.
 

And suddenly a clenched fist.
The stars in your head start to spin.
 

Chorus:
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your horses will destroy every stable.
And how they fear you here, even the dead talk about it.
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your heaven, your hell, and your paradise.
Where for firewater, sad Indians will trade their souls.
 

So many signs and so many stars.
That keep you afloat through the night.
Their light will now guide your way.
So save your strength for the one single moment.
 

All the torment, pain, and rage.
Leave it all behind.
Maybe they’ll forgive you.
 

Chorus (2x):
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.