Dalszöveg fordítások

Christian Verwoerd - Jeruzalem stad van goud dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Jerusalem, city of gold

The clear sky above the mountains
The smell of cedar wood
Is carried by the gentle winds
Around the city of gold
 
Bare stones lie to rest
For centuries they saw
How man covets this city
And how the pilgrim dreams of this
 
[Chorus:]
Jerusalem, oh, city of gold
The city restored and built by God1
I will never, ever, forget you, no
You are mine
 
Water flows from the spring
And the squares are filled
You can hear the shofar near the temple
Here God's word is fulfilled
 
Come and take the eastward road
Towards the Dead Sea
Past Jericho there in the distance
We descend there
 
[Chorus:]
Jerusalem, oh, city of gold
The city restored and built by God1
I will never, ever, forget you, no
You are mine
 
Jerusalem of gold
And of copper, and of light
Behold I am a violin
For all your songs
 
Oh, there are many who sing to you
I am but one of them
Yet I, too, want to show my love
To you with heart and voice
 
When I hear your name, I gleam with joy
Oh, most beautiful city
I may forget my right hand
But I'll never forget you
 
[Chorus:]
Jerusalem, oh, city of gold
The city restored and built by God1
I will never, ever, forget you, no
You are mine
 
Jerusalem of gold
And of copper, and of light
Behold I am a violin
For all your songs
 
If I forget you, oh, Jerusalem
Please let my right hand forget itself
 
  • Alternatively: 'The city that builds and restores God.' In this sentence, God can be either the subject or the direct object, changing the meaning of the sentence.
  • If this translation was in any way helpful to you, please thank me by clicking the green button at the bottom of this translation. It's a small effort but means the world to me.
  • This translation is my work unless I have stated otherwise below.
  • Feel free to repost my translation, but please credit me by publishing a link to my LyricsTranslate profile as well. As I am the author of this work, at least some credit would be appropriate.  
  • Proofreading is always welcome, even if I didn't explicitly ask for it, so feel free to do so! 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Christian Verwoerd

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni