Dalszöveg fordítások

Clara Nunes - Feira de Mangaio dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Mangaio's fair

Rope tabaco, pack saddle
I have to sell it, who wants to buy it?
Corn sweet cake, corn bread and coconut candy
I have to sell it, who wants to buy it?
Peanut brittle, rosemary, cinnamon
Kit, get out of here! I got work to do
Ans then Zé 1 went in hurry to the birds's fair
And the birds started to fly everywhere
 
There were a small store in the corn of the street
Where the hawker was going to get animated
He was gonna take a sip of cachaça with roasted partridge
And look at Maria of the Juá's 2 stand
 
There was a small store on the corn of the street
Where the hawker was going to get uplifted
He was gonna take a shot of cachaça with roasted partridge
And look at Maria of the Juá's stand
 
Horse halter and rein
I can sell, who wants buy it?
Manioc flour, rapadura and soursop
I can sell, who wants to buy it?
Oil lamp wick, clay pot
Oh boy, I gotta go
I must go back
Work my land
like if I was an ox in an ox cart
Espadrilles with laces won't take me there
 
Because there is an accordion player in the corner of the street
Doing a great melody so we could dance
There was Zefa, Porcina's daughter doing lace
And the relentless sound of the bellows
 
Because there is an accordion player in the corner of the street
Doing a great melody so we could dance
There was Zefa, Porcina's daughter doing lace
And the relentless sound of the bellows
 
What a great forró! 3
 
Rope tabaco, pak saddle
I have to sell it, who wants to buy
Corn sweet cake, corn bread and coconut candy
I have to sell it, who wants to buy
Peanut brittle, rosemary, cinnamon
Kit, get out of here! I got work to do
And then Zé went in hurry to the birds's fair
And the birds started to fly everywhere
 
There was a small store on the corn of the street
Where the hawker was going to get uplifted
He was gonna take a shot of cachaça with roasted partridge
And look at Maria of the Juá's stand
 
But there is an accordion player in the corner of the street
Doing a great melody so we could dance
There was Zefa, Porcina's daughter doing lace
And the relentless sound of the bellows
 
What a breathtaking accordion player!
 
  • 1. nickname to José, Joseth in the English version
  • 2. *juá* is a fruit that also can be used to make soap
  • 3. king of music


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Clara Nunes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips