Dalszöveg fordítások

CLASS:y - SHUT DOWN dalszöveg fordítás


SHUT DOWN


새로워
저 별에 닿은 듯이
쏟아지는 반짝임
Eh eh eh
 
Fire and ice
내 시간 위의 sparkle
극적인 걸 난 원해
Eh eh eh
 
내 심장은 뜨겁게 bam bam
날 보는 시선들은 come come
새로운 조각들로 이 도시를 조립해
 
Yeah 네 참견은 꺼둘게
We're about to make big fuss
이 구역의 rule을 mess
We're gonna shut it down
 
Oh
It's gonna be ya ya ya
내 안의 emotion 들로 이 어둠을 채워
 
Oh
마음껏 펼쳐봐
Stand up
Head up
Hands up
 
흐르는 이 느낌은 cool
소리쳐 ah ya ya ya
woo
반짝거려 what I do
나답게 ah ya ya ya
빛이 날 거야 차원이 다르게
Class is over
 
Shutdown
Shutdown
I'm a I'm a show
Shutdown
Shutdown
새로워진 나야
 
Shutdown
Shutdown
I'm a I'm a show
Shutdown
Shutdown
Hey just come to me
 
눈빛은 Black cat
오묘하게 빛날 time
시간 상잘 열고서
비밀들을 꺼내 봐
내 스타일 내 비주얼 내 여유와 내 자신감
하나뿐인 보석 같은 발자국을 남겨봐
 
Oh
It's gonna be ya ya ya
내 안의 emotion 들로 이 어둠을 채워
 
Oh
마음껏 펼쳐봐
Stand up
Head up
Hands up
 
흐르는 이 느낌은 cool
소리쳐 ah ya ya ya
woo 반짝거려 what I do
나답게 ah ya ya ya
빛이 날 거야 차원이 다르게
Class is over
 
Shutdown
Shutdown
I'm a I'm a show
Shutdown
Shutdown
새로워진 나야
 
Shutdown
Shutdown
I'm a I'm a show
Shutdown
Shutdown
Hey just come to me
 
까만색 가식은 벗어 버려
따가운 참견들도
난 이대로 좋아
나 그대로 holic
 
Yeah Let's go
내 별들로 쌓아 시간의 top (ya)
더 선명히 날 비추게 해 woo
Oh 나만의 별빛을 녹여 내 yeah
 
Oh dice or choice
내 안에 던져진
그 느낌을 따라서
난 나를 완성해
Oh choice! my voice
Go! get it
내 안의 소리가 가득히 울리게
 
흐르는 이 느낌은 cool
소리쳐 ah ya ya ya
woo
반짝거려 what I do
나답게 ah ya ya ya
빛이 날 거야 차원이 다르게
Class is over
 
Shutdown
Shutdown
I'm a I'm a show
Shutdown
Shutdown
새로워진 나야
 
Shutdown
Shutdown
I'm a I'm a show
Shutdown
Shutdown
Hey just come to me
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CLASS:y

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet