Dalszöveg fordítások

Codrin - RAP BATTLE CODRIN vs ECHO dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

RAP BATTLE CODRIN vs ECHO


[Chorus: Codrin & ECHO]
What are you looking for here, huh?
Well, what are you doing here? This is my house
Take a buck and get out of here
Take two bucks and get out of here
Take three bucks and get out of here
Take four bucks and get out of here
Hey, you want trouble
If you want trouble, then bring it on
 
[Verse 1: Codrin]
Hey ECHO, shut your mouth, man, you're a nuisance
If we didn't know each other, you'd still be singing love songs
 
[Verse 2: ECHO]
Oh, Codrea, shut your mouth, you're a worm
If we didn't know each other, today you wouldn't be singing anything
 
[Verse 3: Codrin]
When I met you, you were downhill with the goats
You had three views, two of which were yours
So, stop getting involved in my business
When at 14 you were a guard at the turbofolk club
 
[Verse 4: ECHO]
I was a guard at the turbofolk, I gotta admit
And I never ever thought, man, that's where I'd meet you
Besides, I let you wait in the cold
You didn't have money on you, oh, and I even bought you a pretzel
 
[Verse 5: Codrin]
I made videos for you, you owe me big time
You bought me a pretzel, but you still owe me a lot
Since you've been in Bucharest, you only eat Nuga
Brother ECHO, you're fired from BAZOOKA
 
[Verse 6: ECHO]
Okay, fire me, kick me out of BAZOOKA
But when I left, the band went to shit
And I may eat Nuga, but you eat them all
Can't you see how messed up you've become, huh? Stop it, nephew!
 
[Verse 7: Codrin]
I weigh in the three digits with the four prefix
I can lose weight, but you stay ugly as hell
Codrea is here, and I'm gonna give you a hard time
ECHO is 'On a roll' only when he flushes the toilet
 
[Verse 8: ECHO]
You know when you make cool videos? Oh, never
They shut down your channel, why the hell do you still try?
Find your balance, empty-headed, full stomach
There are seven continents, and the eighth is Codrin
 
[Verse 9: Codrin]
I am a continent, Columbus discovered me
Your mom discovered you in a dumpster crying
But you're also fat and funny, I'm dying laughing
If we go for a beer, you have to attach a trailer
 
[Verse 10: ECHO]
I have a trailer on my ass, and the belt is tight
But at least I don't get out of bed with a crane
You're so hungry that you cry most of the time
And after you bake your rhymes, you start eating them
 
[Verse 11: Codrin & ECHO]
Well, let's admit it, we're both fat
Yes, true, I can't walk more than two steps
I'm gonna eat pizza until I have a heart attack
Well, brother Codrea, in this case, I agree
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Codrin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni