Dalszöveg fordítások

Cold War Kids - Audience of one dalszöveg fordítás


Egyszemélyes közönség


Click to see the original lyrics (English)
Vasárnap esték, mikor úgy vágysz rá
Mint egy selyem tortára
Az édes szív alkudozhat
Féláras hibák
A hajóval együtt fog elsüllyedni
Mint egy jó kapitány
Te a kikötőben ülsz
Egy egyszemélyes közönségnek játszva
 
A lakásodban körözöl
Linóleum padlók
Egy régi barát felhív
Eddig sose szerette őt
Mind a három sávon áthajt majd
Te nyugodtan ülsz az anyósülésen
Ablaktörlők
Integetnek egy egyszemélyes közönségnek
 
Mama ruháiban
Hagytad el az országot
A városban születtél
Apu dominói
Olyan lemezre van szükséged, amire át tudsz lépni
Hát nekünk van egy
Dobd le a tűt, egy egyszemélyes közönség előtt játszunk
Dobd le a tűt, egy egyszemélyes közönség előtt játszunk
 
Az egyes egészen megkap téged és a kettes irigykedik
A hármas ennél is kevesebbet kap
A négyes felvisz téged, aztán csak te maradsz
Szórakoztatni a vendégeidet
 
Nyújtsd ki a mutatóujjadat
Érintsd meg a földgömböt
Forgass rajta egyet és ahol megáll
Csomagolnod kell és oda kell menned
 
Föld a Mohave sivatagban
Énekelj a Napnak
 
A három túl sok, ha egy egyszemélyes közönségnek játszol
A kettő túl zavaros, ha egy egyszemélyes közönségnek játszol
Csakis egyedül játszhatsz egy egyszemélyes közönségnek
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cold War Kids

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni