Dalszöveg fordítások

Cache - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I'm staying here

Stay here! The sun of foreign sky
Will not warm you like this one does
The bites of bread are bitter there
Where no one of yours is and where the brother isn't
 
Than own mother, who will find the better one?
And your mother is this land
Take a look upon the stones and the field
The graves of your great-grandparents are everywhere
 
I'm a patriot but I'm not a chauvinist
Nor a nazi, fascist, ultranationalist
The thing that I love my country doesn't mean that I hate others
From Triglav to Vardar greetings from Southern Railway*
 
And to serve the stuffened foreigners
To forget the faces with moustache and opanci*
And then to play with balls of some anonymous
Well I'm not gonna do that even if they chain me
 
To give up on history, faith and slava*
A house in my village is older than their country
It's like utopia there and we're miserable here
We all got new phones and we'll all die from hunger
 
Here this money is worthy and it's peanuts there
To not see the daytime and to work hard like a donkey
Are we sheeps? Are we stupid?
What about Andrić*, Pupin* and Nikola Tesla?*
 
There isn't burek, đuveč and gulaš
And even if you buy the groceries you haven't time to cook
There, far away isn't proja, kajmak and slanina
My sky isn't there, my climate isn't there
 
Neither the showcase that keeps my faded pictures
Where is my garden, my ajvar made of my pepper
I don't want their streets, I want my sokak*
To hear 'Dobar dan'* and not Guten Tag!*
 
It's not that the healthiest kind of people haven't gone and that pain remained
It's not that God didn't tell us to count to three, tears, blood and sweat
It's not that not a lot of burden hasn't remained to us and a little of time
It's not that it's destined to us, I'm not going anywhere, I'm staying here
 
We're running away from here because our prosperity is small
And we're going to the ones who have stolen it from us
The ones who bombarded us, who whipped up our whole country
And now they shamelessly tell to us that we are the vandals
 
And that we are backwarded but they skinned us
Divide et impera trick always works out for them
That's what we deserve when irredentism is reigning
And we don't see that their capitalism is swallowing us
 
Sarma and beer outside the market aren't there
There aren't sparks for Christmas but the wages are high
To agonize there so I can double my income
And then to enjoy here every summer when I come
 
And there I bow head when the boss says 'Schneller!'
The moral principles have fallen to our forehead
Our soil is fertile but you don't wanna work
If you planted even the stone, you'd get a potato
 
The happiness isn't in money but in small things
It's not in the assholes but in friends
We'll heal our wounds by ourselves
Don't worry for the monastery and travel, abbey
 
It's not that the healthiest kind of people haven't gone and that pain remained
It's not that God didn't tell us to count to three, tears, blood and sweat
It's not that not a lot of burden hasn't remained to us and a little of time
It's not that it's destined to us, I'm not going anywhere, I'm staying here
 
Here everyone knows and loves you
And no one will know you there
Even the grassless karts of yours are better
Than the flower fields where the foreigner is passing
 
Stay here! The sun of foreign sky
Will not warm you like this one does
The bites of bread are bitter there
Where no one of yours is and where the brother isn't
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cache

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni