ConeCrew - Chama os mulekes dalszöveg fordítás angol nyelvre
Call the bois
[Maomé]
Call the bois, i am calling, summoning, i am connected
And it's comprovated, come arriving that: which wasn't called
ignite, feed the flame, fire on the bagana
Rascal calls thinking she is a lady, she calls a sleazy
Sleazy calls money, and money calls fame
Fame calls apartament in the Hotel Copacabana
Insane mind, lights, flash, arrow in your face
And they went to call you to put you in a bad spot
What a let down, dont make a mess, maybe call me
If they mock you, we take the Tsunami
Dont fool yourself, dont complain on the floor, it is what it has
When it grow, they wont go there call you
The stuff gets nasty, then everyone gets on you
Call the crazy nuts of the CONE that they solve it
Call the Rany and the Cert to close a bong
Call the Batoré to smoke one imported
The life counts it and dont allow you to live on failure
Call the Papatinho, the man that works
The beat that shreds in the face of the scoundrel
Call the Maomé if you call for a battle
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And say to the guys to call their female friends
And say to the guys to call their female friends
[Cert]
There is some bois with Blackberry, other dudes with a Yogoberry
And im in the muchies of Bluberrys, drinking my Bloody Marys
After i drop the series, bonged by the morning
Im old as fuck, not growing, like Peter Pan
So get me out of NeverLand, try it and go you fuck yourself
If a chick gets it, i go all the way to Bob's World
He is fantastic, i am agile for the chicks like soap
Try to hold me... no... cant.... i slip from your hand
Let it go, take it from the floor, i get a little vulnerable
I want the short ones of easy handle, maleable
Ca-call, call the bois, that now is rap time
Bring the ret, leave the hoes home, if not we'll deal with stress
And i am tired of it, no will for discussion
Just brothers, without assholes, just the space of the room for the sound
Session of gifts, the asylum show the floow that makes different
Call everyone, blackie, call the bois
Call the bois, man
And throw the meat on the brazier
Call the female friends and make the party at my house
Call the smoke, lights, stand for the sound
Dont forget the good smoke, bring the bottles to the waiter
Call the pool, the beer, the weed and the crazy lades
Call the ball for the socckers that dry my gieglen of fruits
Call with faith, everyone wanna call the chicks
I will drop the real dude, you can call whoever you want
[Rany Money]
Ahhh, only crazy in this room
The crazy are launching a bit, a bit of 1/4
To some, what doesnt make any sense, but to others it shines bright
I just want my chick, one shot and a drink
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
Call the 2D, 51, the Topre, and the Zarceh
And say to everyone to call the girls
And to those friends
To call more friends
I also want what is good, enter the stand with the right food
To see if everything hits and this calls some cash
I clean a schem, no heavy stuff, jail, handcuff
Today i dont want to talk about it because it summons trouble
So, only calls who is family, the Management
Dont call who is a X9 (snitch) because they call the police
Its only smoke, rap, beer in the track
To keep this flame on
Call the bois
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And say to everyone to call the girls
And say to everyone to call the girls
[Batoré]
Call the bois of the street, the stuff is after midnight
To the old hags of the place, my head doesnt have anything
Dried witch, sore, on the balcony stands
To annoy my comrades starting the smoking
The evidence is my feet, i ran at 210
I keep with the flow in the jazz, rhyming for my faithful
If someone wants to see you down, blocks you of wearing dreads
Here arent any nerd obeying who is asking
In my corner, sweet and smooth
With planes for the New year's eve
Bonging all the tapon
Fatso brought my brown
Just waiting for another blackout, scoundrel making frauds
Who is driving an Audi never took shower by a bucket
So lets start the rhytim, my crew is coming like the FARC
I die here and come the same as 2Pac, im gonna call my brother Isak
So the speak is lit, veryone here is invited
You may call the envious, but give the wrong adress
[Samples]
Call me!
Call the Bois!
[Rany Money]
Only call who is partner, dont call the blunderers
Only call who is partner, dont call blunderer
Dont call those bois that are assholes
Only call the partners, call the brothers
Only call who is partner, dont call the blunderers
Only call who is partner, dont call blunderer
Dont call those bois that are assholes
Only call the partners, call the brothers
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And Call the Cert, Ari, Papato, Batora and Maomé
And WHO? Its the Rany Money!
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
ConeCrewAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.25.
Örökké
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
Oké, tudod, hogy mi ez
Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
2024.11.25.
DRIP
When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Brrah, ASA, ayy
Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!