Dalszöveg fordítások

Crazy Ken Band - 12月17日 (12 gatsu 17 nichi) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

December 17th


Is this what you want?
Are you sure that this is what you want?
Wait a minute. Let's be cool.
You'll catch a cold. Let's get back in the car.
 
The sea is twilight and December (Dissenber) The silent couple
Flowing away, drifting on the dangerous waves
The anxiety of just melting together and gitting back.
Will it be over if I let it pass?
 
Let's be brave and tell each other how we feel.
Let's be brave and confess our feelings
Don't cling to the days gone by
Bright memories, though they hurt
At this rate, I'm sure if we don't do something about it
We'll be a few hours to the place of no return.
 
Well, I'll just say one last thing.
I'll tell you something.
To you, who has a forced smile and watery eyes...
Christmas Eve is next week.
Ambiguous relationship between two people
I've made up my haert. Time is not waiting for us.
Let's get this over with before it all goes down the drain.
I've made up my heart. Time is not waiting for us.
Let's end this before this sweet, sweet night wraps around us.
 

singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Crazy Ken Band

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips