Dalszöveg fordítások

Crime Wizard (Kraim Volshebnik) - Иран контрас dalszöveg fordítás angol nyelvre




Iran Contras

-You will die, you will die...
-Are they just spill the t, that we'll die?
 
Sabotage with a counter-revolutionary purpose was
'the conscious non-fulfillment by somebody of certain
duties or the deliberately negligent performance of them with
the special purpose of weakening the power of the government and
the activities of the state apparatus...'.
Counter-revolutionary sabotage was punished with from imprisonment for a period of one year to the maximum penalty.
 
Imagine that you're not and nothing has changed
You have a chance of zero so sorry, dude...
This's the most colossal in your life blowin mind
Your potential has danced a little and has not grown alas.
Well, let's try to win me don't give me an appetite to appease
Your 4th ceiling, not to reach to five in any way.
I'm a giant on your trampled path.
I'm sorry but you need to be eliminated, it's not a problem, because you're a debutant.
Everything was clear in principle, and so unfold your broken tank.
Take care of your eardrums, this bomb bites you and not only
God sees you hurt, as if for weeks you were being electrocuted.
Not easy huh? I'm not here for fun, you'll be crappy,
It's not Comedy soon
You'll feel how stone powder flutters in your garden
You don't see a happy ending, your song is sung time to cry life
All mortal way to escape I'm the switched on light, you're a cockroach.
And not because you're dressed poorly, or someone doesn't want your victories,
Yes, you just believe, I'm not that opponent, you don't have all the experience.
 
I broke your plan, man
Let's go out, this is war.
I broke your plan, man
Oh, come on, he has a talent for grammar
 
Hole for you thread*, so that fear in you is dead
Only after you. And let the bones're boil
Dash in the beam*, so that could be angry with him
Who was angry with this long-haired savage.
Abracadabra, so that the path to heaven disappears,
But there's a drop of good in me.
Although, I don't give a fuck what you think,
Run while witchcraft went into action.
 
Dima you're loose the battled again,
I'm your demotivator for you to go out.
Your tiny mind's don't ornate,
It betrayed you and you're dumb in a word.
Not an option to clean me up and the barricades will not help,
Go away until I punished you,
Practice will identify Daguddu in the winners
And that's why you seem to hate me.
 
Step, no matter how you sang or read,
One thing - you're in my shadow, and we can't be compared
And now you're already at the bottom, don't even dream.
Don't even dream of being with us
On the pedestal there are no places, believe.
Greatstep make your last great step away.
 
I broke your plan, man
Let's go out, this is war.
I broke your plan, man
Oh, come on, he has a talent for grammar
 
Yo, hello everyone, to be honest I didn't even know
That I'll go to the 4th round, Imma fool, probably it goes
Again, I'm very happy, but it's unlikely I'll go to the final
After all, I closed the entrance there a long time ago.
 
Call me a contras-man. I spat on the topic, I don't care for it
I'll arrange sabotage and then turn your battle upside down
 
- Well, in general, I'm not exactly a magician, no...
- Yes? Well, you don't know this and you don't know what you can do...
 
Tibor from QS-FB


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Crime Wizard (Kraim Volshebnik)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni