Dalszöveg fordítások

Cristian Castro - simplemente tu dalszöveg fordítás angol nyelvre




Simply You

Simply You
 
I want to give you a kiss
Start from zero
Explore the world with your eyes
 
I just want to take your hand
Get so close that there is no space between us
 
I have a flower and a promise
I have written in each part of my body that I want you to myself
 
I want to know every hidden detail of your heart
I want to be like the air in your breathing
And not stop loving you
I want to be any where you go to
I want to wake up like this, lost in your stare andj you embracing me
I want to scream to the world that I discovered you, I won’t be able to let you go
Only You
Simply You,
You are all I want
 
I want to keep nothing to myself
And touch your soul
With the most subtle feelings
 
I have a flower and a promise
I have written in each part of my body that I want you to myself
 
I want to know every hidden detail of your heart
I want to be like the air in your breathing
And not stop loving you
I want to be any where you go to
I want to wake up like this, lost in your stare and you embracing me
I want to scream to the world that I discovered you, I won’t be able to let you go
Only You
Simply You,
It has only been you
 
I want to know every hidden detail of your heart
I want to be like the air in your breathing
And not stop loving you
Only you
Simply you,
You are all I want
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cristian Castro

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni