Dalszöveg fordítások

Crush - 흠칫 (Hmm-cheat) (heumchis) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Hmm-cheat


Yeah
(Hmm-cheat, your body like boom-chika, my body like boom-chika)
 
All my ladies where you at
Come on make it louder
Itchin' itchin' to make a move
Let me make a scene here
 
And the night
Feels like my body's paralyzed
Slow mo like hypnotized
Whispered spells summoning this endless night
Go back okay yeah I love that oh baby
 
Hey pretty girl my baby (in my head)
Hey pretty girl my baby (in my head)
Hey pretty girl my baby (where you at)
Hey pretty girl my baby (where you at)
 
Do you wanna move
Now I just wanna groove
Do what you wanna do yeah
We jump up to the roof (jump up to the roof)
Now just get up for me yeah (just do it yeah)
Everybody just get up for me yeah (just do it yeah)
 
And the night
Under these flickering flashlights
Is just us two
Whispered spells summoning this endless night
Go back okay yeah I love that oh baby
 
Hey pretty girl my baby (in my head)
Hey pretty girl my baby (in my head)
Hey pretty girl my baby (where you at)
Hey pretty girl my baby (where you at)
 
Hmm-cheat, you're like
Goes like boom-chika
Goes like boom-chika
Keep movin’
Hmm-cheat, now
 
Meet my gaze
Hide no more
Body goes boom-chika
Hmm-cheat, Now
 
Hey pretty girl my baby (in my head)
Hey pretty girl my baby (in my head)
Hey pretty girl my baby (where you at)
Hey pretty girl my baby (where you at)
 
Do you wanna move
Now I just wanna groove (I just wanna groove yeah)
Do what you wanna do yeah
We jump up to the roof (jump up to the roof)
Now just get up for me yeah (head up for me yeah head up for me yeah)
Everybody just get up for me yeah (get up for me, just do it, yeah)
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Crush

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni