Dalszöveg fordítások

CrusherP - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Forever and ever

Beyond the endless ocean
Beneath the deepest seas
Has anyone been looking?
They all have yet to find me
 
Although I have been waiting
Almost a thousand years
I think I found the courage
to bring me past my fears
 
And all this time I have gone everywhere
swimming from each shore to tide to try and find
 
Another kind of different anywhere
floating from the port to shore and wanting more
 
To wait
To say
To wait and say your name
To say your name
 
I will go wherever
No matter the endeavor
So I can be with you and
live forever
 
If this world is breaking,
we could try escaping
We could run far away and
be together
 
Let's be together
so we can live forever
Let's be together
so we can live forever
 
Beyond the endless ocean
beneath the deepest seas
I knew if you were looking
You'd be the one to find me
 
If you could bring me closer
Down to the ocean floor
And we dug even deeper
into the planet's core
 
All of this time I have gone everywhere
swimming from each fight in life to try and strive
 
Another kind of different anywhere
floating from the port to shore and furthermore
 
To wait
To say
To wait and say your name
To say your name
 
I say your name,
again I'll say your name
I'll wait, wait forever
Forever, and ever
 
I will go wherever
No matter the endeavor
So I can be with you and
live forever
 
If this world is breaking,
we could try escaping
We could run far away and
be together
 
Let's be together
so we can live forever
Let's be together
so we can live forever
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CrusherP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni