Dalszöveg fordítások

Cypis - W siną dal dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Into The Distance

Into the distance, into the distance
Let Kaczyński fuck off into the distance
 
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
Let Kaczyński fuck off into the distance
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
with all of PiS, let him fuck off into the distance, (in the background: Into the distance)
 
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
Let Kaczyński fuck off into the distance
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
with all of PiS, let him fuck off into the distance, (in the background: Into the distance)
 
I'm praying to you, Lord, for you to take away the cockroach
We have had enough already, of the grey-haired tyrant
Liars and bad people, manipulators, traitors
It was supposed to be like in a fairytale and he funded hell
The word has been said, they must be held accountable
You see yourselves, there's no point counting on them
I don't believe it! (In the background: I don't believe it!)
So I sit in front of the receiver
Whatever the fuck Mati and Adam are talking about
Even the cockroach's cat is ashamed of him
because it's the first time he's seen such a jug
the economy is messed up and won't recover
we know very well, it's in your interest
 
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
Let Kaczyński fuck off into the distance
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
with all of PiS, let him fuck off into the distance, (in the background: Into the distance)
 
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
Let Kaczyński fuck off into the distance
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
with all of PiS, let him fuck off into the distance, (in the background: Into the distance)
 
Andrzej? (in the background: Andrzej)
That's a church above you
From what we remember, you were never yourself
You lack your own opinion
You just receive something to sign
And you don't ask questions
Businesses are falling apart but what do you care
You seemingly want good, but each one of you is harmful
And a rebellion is born that you don't like
But it's your fault, you strive for it yourselves
Let people live normally and go away
Because do you know who you are?
Regular conmen!
The government fools society, promising golden hills
But nobody believes your bullshit anymore
 
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
Let Kaczyński fuck off into the distance
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
with all of PiS, let him fuck off into the distance, (in the background: Into the distance)
 
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
Let Kaczyński fuck off into the distance
Into the distance, into the distance, (in the background: Into the distance)
with all of PiS, let him fuck off into the distance, (in the background: Into the distance)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Cypis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni