Dalszöveg fordítások

Dafina Zeqiri - Copa Copa dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Pieces Pieces

You've broken my heart into Pieces pieces
What's left in my hand Is this glass, this glass
The world seems so Cold now, the world the world
Without you It sucks, its bad now (2x)
 
Come here my love and please tell me
When have I done you wrong?
Don't tell me you're sorry
Cause it's not fair that you're not happy
Yes I know that they talk about me
I've heard all the gossips
I gave u everything best way that I could
Don't be so ungrateful
 
I gave you my time,
Gave you my heart, in return you've ripped it into pieces
All my love, attention
And respect you've taken for granted
That don’t mean that I have regrets
I have no shame from loving
You've turned my pride
Into pieces, pieces
 
Who are you with now, now
Who am I with now, now
Doesn’t matter, now
That you're not with me
Who are you with now, now
Who am I with now, now
When u least expect it
You’ll miss it…
 
You've broken my heart into Pieces pieces
What's left in my hand Is this glass, this glass
The world seems so Cold now, the world the world
Without you It sucks, its bad now
 
Don’t tell me that faith didn’t want us
For u to be mine & for me to be urs
You haven’t shed a single tear
How much I've shed only God knows
 
How many times I've forgiven the same mistakes you've made?
You used me to wash your sins
Still until the end of time on earth Im with you!
 
With you, with you
Knives on my back & I’m still with you
Giving my soul & heart again for you!
Once again, I can't breathe with you
 
With you, with you
Knives on my back & I’m still with you
Giving my soul & heart again for you!
Once again, I can't breathe with you
 
Who are you with now, now
Who am I with now, now
Doesn’t matter, now
If we're not together!
 
Who are you with now, now
Who am I with now, now
Doesn’t matter, now
If we're not together!
 
You've broken my heart into Pieces pieces
What's left in my hand Is this glass, this glass
The world seems so Cold now, the world the world
Without you It sucks, its bad now (2x)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dafina Zeqiri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni