Dalszöveg fordítások

Dalia - Glabet L Tawla (قلبت الطاوله) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

i flipped the table


i flipped the table
in sadness's face
and my days have smiled
 
i left the tears and the bitterness
i forgot the sorrow and its years
today i am different than yesterday
thats it my tear, stop it
i will light up love candles
and call for happiness to come
 
i flipped the table
in sadness's face
and my days have smiled
i left the tears and the bitterness
i forgot the sorrow and its years
today i am different than yesterday
thats it my tear, stop it
i will light up love candles
 
and call for happiness to come
 
i repented from that road
my feet have repented
i walked in a road that separate me
from your cruel road and its knife
after your stabbings in my chest
i managed to heal my pain
and my heart slept in peace
without you my heart is in a bliss
i flipped the table
in sadness's face
and my days have smiled
i left the tears and the bitterness
i forgot the sorrow and its years
today i am different than yesterday
thats it my tear, stop it
 
i will light up love candles
and call for happiness to come
 
welcome to a morning that shines
in hope and my dreams are singing
welcome to a new life
my happiness is one of its featured titles
i drew for my step
smiles that faded my illusions
and your heart, all i want to say is
god be with you after i be gone
i have a semitic heart
and love is semitic
its ill-gotten to be dying
or in a moment all its colors sear away
i flipped the table
and my days have smiled in the misery's face
i extend my hands to
the new beginning and its extending its hands too
 
i flipped the table
in sadness's face
and my days have smiled
i left the tears and the bitterness
i forgot the sorrow and its years
today i am different than yesterday
thats it my tear, stop it
i will light up love candles
and call for happiness to come
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dalia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni