Dalszöveg fordítások

Damir Kedžo (KEDZO) - Vidi se izdaleka dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Croatian

A A


As Far As the Eye Can See

Click to see the original lyrics (Croatian)
Hey
Your smile means everything to me
That is exactly why I love you
 
Every little thing
Next to you becomes
Endlessly stronger
More beautiful and more important
 
This happiness is like a gift from heaven
So let us keep it, my love
But who are we hiding it from?
Like they can't see it, see it, see it
How we shine
 
From the end of the world
As far as the eye can see
Dark night
 
Our love is a an endless river
All that is necessary, I know
Is to love you night and day
Like crazy, crazy
 
As far as the eye can see it's visible what binds us
Our love is an endless river
I am happy when it wakes me
Every day is like a dream with you
A miracle, a miracle
 
I could do anything with you
Take me anywhere
Guide me
I could do anything with you
Take me anywhere
 
Every little thing
Next to you becomes
Endlessly stronger
More beautiful and more important
 
This happiness is like a gift from heaven
So let us keep it, my love
But who are we hiding it from?
Like they can't see it, see it, see it
How we shine
 
From the end of the world
As far as the eye can see
Dark night
 
Our love is a an endless river
All that is necessary, I know
Is to love you night and day
Like crazy, crazy
 
As far as the eye can see it's visible what binds us
Our love is an endless river
I am happy when it wakes me
Every day is like a dream with you
A miracle, a miracle
 
As far as the eye can see
Dark night
 
Our love is a an endless river
All that is necessary, I know
Is to love you night and day
Like crazy, crazy
 
As far as the eye can see it's visible what binds us
Our love is an endless river
I am happy when it wakes me
Every day is like a dream with you
A miracle, a miracle
 
I could do anything with you
Take me anywhere
Guide me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Damir Kedžo (KEDZO)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni