Dalszöveg fordítások

Damso - Amnésie dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A

Amnesia

Versions: #1
Click to see the original lyrics (French)
Death is her near future
The angels from hell escort her
Maybe the hashtag #Life comes from her
From her neck, hanging to the rope
Too young to understand the impact of words
I don’t care about she wants as long as I have what I need
 
Already 13 years, since my first intercourse
Since then, my heart closed its door
As weird as it can seem
After fucking her, I wanted her to disappear
She wanted us to be in love, but I didn’t
I was the last one to do the first step
The task becomes harder as the years go by
I didn’t find her hot and I wanted her to know it
In the meanness, I felt so good
I was far from imagining her day-to-day life
Dried tears on her poems
That she wrote to me searching for clitoral pleasure
Fake ass I was, like a 'come on l’OM'
Sang by a Parisian supporter
 
The day of her suicide, I couldn’t make sense of anything
The day before, she wanted me to hold her in my arms
But I’m not good as soon as we leave the sheets
I’m more of a “suck me and focus' guy
Last message, she talked to my answering machine
“Hello Damso, I’m gonna
make my time come early'
I didn’t pick up, I didn’t want to make mistakes
That she’d be busting my balls, that’s what I was afraid of
It was the last I heard her cries
She was dead but I told her “See you later” nonetheless
 
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
 
23 years today, 10 years ago already
That I pray for amnesia to come and get me
I take responsibility of my acts by smoking drugs
Maybe her future will forgive me
The day of the burial
I didn’t give a fuck
Weirdly, it was like I didn’t feel the hits
But then again, I wasn’t there to see her corpse
I was rapping while the teacher taught their class
Young thug badly educated
Handcuffed all the time, hurt wrists
Plantation n****, crap in the toilets
 
Is what the cashier told me before check out
Angry, I punched him in the chin
I took what he had in the registry
First robbery happened without intention
This son of a bitch told me he didn’t have cash
I close myself off to soft drugs
Little bit of whiskey in the juice
I forget this life I took
The flat ass I made fun of
 
Frosted glass lightbulb
Resurrects my faded complexion
I remember this like that I took
Her 86B I frisked
I don’t build myself in the look of others anymore
I’m not one of theirs, neither one of yours, nor one of ours
Dirty ass far from beautiful buildings
Hideous remorse, dark punishment
It was the last time I felt her pulse
She was dead and I told her “I love you” nonetheless
 
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
Since then, I smoke to forget
I smoke to forget I killed her
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Damso

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet