Dalszöveg fordítások

Damso - Cœur en miettes dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Heart in pieces

[Verse 1: Damso]
Heart in pieces
I have to admit it
My restrictions, my failures
Get to my head
I succeeded, I'm out of quests
I'm out of debts
Four seconds for a hundred meters
Is what the car I bought does
Memories of your pussy
Are all I have left
Nigga, stop
I was sleeping on the pavement
I don't count the number of naps anymore
So don't come to talk about your misery
No, no I've gone through hard times, yeah
Alone times, my tears were bloody
Injuries, sorenesses, tough events
Wounds while falling
I have no answer
Mostly because I don't care
From corona to leprosy, Africa doesn't stop being reborn
I ran away hearing 'hands up, don't move'
Burdensome cell
 
[Chorus: Lous & the Yakuza]
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
 
[Verse 2 : Lous & the Yakuza]
You're good at being sad
You're good at being bad
Oh no
Tell me what's wrong
You're good at being empty
You're good at being on top
Oh no
Tell me what's wrong
Atleast that's what I think
Compelled to think that when you're alone
You feel
You feel good
Compelled to think that when you're alone
Nothing scares you anymore
Nothing, nothing
Nothing
 
[Verse 3 : Damso]
The dream life, I must admit
Is full of uneasiness
Sons of bitches as guests
I'm not gonna bother about the rest
It makes my head dizzy
Roll a pure joint without adding a cigarette
Why are talking, dude ?
Don't try to act like a man
I've got blood on my chest
A fight in the street
Just from hearing my texts
She thinks I only love sex
It's just that love and me
End with 'anyways'
Only leashless bitches, sperm on their braids
That I left there, my love belongs in what you lick (Dems)
 
[Bridge : Lous & the Yakuza]
I'm not always the one following women
People tend to forget that they're attracted to me too
 
[Chorus: Lous & the Yakuza]
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
Is he lonely, hm hm ?
 
[Outro]
Is he lonely, hm hm ?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Damso

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet