Dalszöveg fordítások

Dan Romer - The World Is Gonna End Tonight dalszöveg fordítás



Mert A Világ Éjjel Véget Ér



Click to see the original lyrics (English)



Lépjünk be a kertbe
Zárjuk be a kaput
Kinn marad a bűnös tömeg
Kinn marad a hazug
 

Nézd a horizontot
Az idő közeleg
Nézd az égő világot
Nézd a rettegő embereket
 

Nem hallgatunk pityergésre
Meglátni a fényt volt esély
Nem bocsátunk meg senkinek
Mert a világ éjjel véget ér
 

Nézd a szökő nyulat
Dől össze a hegy
Most a tenger árad
S a földrengés közeleg
 

S a mennydörgés olyan
Mint a hang, különös
Fülelniük kellett volna
A döntés előtt
 

Nem hallgatjuk sikolyukat
Helyes dologra volt esély
Kérlelnek megbocsátásnak
Mert a világ éjjel véget ér
 

A hitetlenek
Az ösvény mellett
Majd örökké égnek
És hamuvá lesznek
 

Szóval ifjú pogány
Hallgass csak meg jól
Örök döntéssel vagy, hát
Vagy mész, vagy csatlakozol
 

Nem hallgatunk könyörgésre
Kiállni harcra volt esély
És itt végzitek sötétségben
Mert a világ éjjel véget ér
 

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dan Romer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni