Dalszöveg fordítások

Dana Florian - Poveste cu tata dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A dad story

Daddy is beating in the table
and looking angrily at me
Mother's crying slowly in the house
and says that she's ashamed
 
I'm watching both of them
dunno what's better:
to please them
or do my way
 
Daddy says: 'You're a fool!
What are you thinking, kid?
You're killing us
instead of doing yourself a reason
 
We're working our asses
giving money on meditations
and you're spending nights on a game
and having fun!
 
*
Watch it, life is neither
a game, nor toy
You're going to a job because you have to
do your duties!
 
How come others can and know what they want
they struggle and shake their elbows
and their parents didn't give them
so many things as we gave you?
 
You're smoking too much and we don't know what
you even ignore us
and over all, you're going nuts
with a girl with no state.
 
We didn't educate you to be trash -
you don't see, don't hear, don't care!
You have to choose: either her or us,
or you're not coming home!'
 
*
'My head is boiling as I listend
dunno what's with me
no matter how I'm struggling
it's not good enough
 
You told me so many times
that I'm a fool and not capable
How can I keep my head up
or should I care??
 
I'm sick of being put to the wall
for every mistake
to take my mobile away for nothing
but a bad school grade
 
And I'm leaving them behind as they're screaming
and I'm slinking myself outside
to count my steps slowly puffing
my cigarette in anger...
 
*
Dad, I wanted to say you're right
to learn medical school
to be like you, to have it all
for you promised me a car
 
I put myself to learning
hoping I'd follow your steps
but the road is leading me on another way
though I'm not sure where
 
And I can stay without a mobile
forgetting the computer
and I'm not gonna sleep or eat
but the girl is my longing
 
*
It all went by
the story with my dad
I'm asking you: what's there to do
- it's clear, you're going with the girl...'
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dana Florian

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni