Dalszöveg fordítások

Daniel Donskoy - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


NO WAR

I can't understand it all
I can't figure it out
Why are we throwing missiles
Why attack
why spread out
 
Before they kill me
Before I get imprisoned
Before I get my brains blown out
Before they beat the shit out of me
 
I'll raise
Hands up for peace
I don't want everything
To be destroyed
 
I thought I knew it all
But it looks like I was wrong
This is a war and this war kills
Ours and yours, freedom and love
 
Everything's being covered up and we
are being told that the whole of the world is against us
the whole world is lying.
But I understand that he who fears all of the world's truth
he's the one who lies.
 
People lose everything, people are dying
What is this all even for
I'm not going to lose myself
I believe in it: NO WAR
 
NO WAR
NO WAR
NO WAR
NO WAR
 
It's not fucking easy,
I just can't do it here.
Patriots walk fast and don't believe anybody.
I'm not against the people, but I don't want no war
My heart's pounding, I dream of death,
I'm afraid that I'll fall asleep
 
I was born in Moscow myself
I didn't grow up in Russia, but I understand
That the Russian people are not stupid
But the truth just isn't allowed to reach you
 
Before they kill you
Before you get imprisoned
Before you get your brains blown out
Before they beat the shit out of you
 
Put your hands up
for peace
If you don't believe in destruction
 
You tell me that I don't know shit
That I'm propaganda
and that I'm wrong
But this is a war
and this war kills
Your loved ones
Freedom and love
 
They shut you down and they explain to you
That the whole world is against you
The whole world is lying
But you understand that he, who fears
Of all the world's truth, he himself lies
 
People lose everything
People are dying
I'm not going to lose myself
I believe in it: NO WAR
 
NO WAR
NO WAR
NO WAR
NO WAR
 
It's not fucking easy,
I just can't do it here.
Patriots walk fast and don't believe anybody.
I'm not against the people, but I don't want no war
My heart's pounding, I dream of death,
I'm afraid that I'll fall asleep
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Daniel Donskoy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni