Dalszöveg fordítások

Danny Saucedo - Hålla emot dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Resist

I cannot, I cannot resist
 
Excuse my Spanish
Vamo’ pa mi casa
I probably have a bottle of chardonnay in the fridge
Cute in the car, one has to live
Come, shall we live?
I have some songs we can make out to
We uncork a bottle, babe
And light all the scented candels
Run a bath, touch each other a little
I see you naked, and my jaw drops slightly
Come and try something different, babe
Position, baby
 
Because I cannot wait any longer
I cannot resist
I cannot resist
Se no me miras yo me meuro
I cannot, I cannot resist
 
Excuse my Swedish
You make me long
You are like the forbidden
The fruit no one gets but want to touch
I am lying if I say
That I, that I didn’t die for you
But baby, I can promise
My mum warned me about you
Come and dance a little flicky, baby
I have a little sticky icky, baby
I want you in my halloumi salad
Want halal, I know they have it
Because I promise a foot from doso (???)
Baby, I am loco
 
I can’t wait any longer
I cannot resist
I cannot resist
Si no me miras yo muero
I cannot, I cannot resist
 
We should go out out and celebrate life
We should dance all night long
Wanted to lose perspective
As if it was the end of the world
It happened on Saturday, here on Sunday
They practice on Monday, Tuesday and Wednesday
We fuck on Thursday
 
I cannot wait any longer
I cannot resist (I cannot wait any longer)
I cannot resist
Si no me miras yo me meuro
I cannot, I cannot resist
 
I cannot resist
(I cannot, I cannot)
I cannot resist
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Danny Saucedo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni