Dalszöveg fordítások

David Guetta - Thing For You dalszöveg fordítás


Van egy gyengeségem miattad


Click to see the original lyrics (English)
Mindig maradok, amikor az éjszaka véget ér
Olyan fajta vagy, akitől menekülnöm kéne
De pont ez az oka annak, hogy ez olyan szórakoztató
Mindig visszajövök
 
Mindenféle rossz jeleket küldesz az agyamnak
Mindenféle jó érzést küldesz az ereimbe
El kéne mennem, de sosem sétálok el
Mindig ugyanazokat a hibákat követem el, sosem változom
 
Van egy gyengeségem miattad
Van egy gyengeségem a dolgok miatt, amiket nem kéne csinálnom
És amikor melletted vagyok
Elkapnak az összezavarodott érzések
Van egy gyengeségem miattad
Van egy gyengeségem a dolgok miatt, amiket nem kéne csinálnom
És amikor melletted vagyok
Elkapnak az összezavarodott érzések
Van egy
 
gyengeségem miattad
gyengeségem miattad
 
Gyengeségem, amin próbálok javítani
De azt hiszem, hogy tetszenek a piszkos szokásaim
Talán kissé túlságosan hozzászoktam
Mert mindig visszajövök
 
Mindenféle rossz jeleket küldesz az agyamnak
Mindenféle jó érzést küldesz az ereimbe
El kéne mennem, de sosem sétálok el
Mindig ugyanazokat a hibákat követem el, sosem változom
 
Van egy gyengeségem miattad
Van egy gyengeségem a dolgok miatt, amiket nem kéne csinálnom
És amikor melletted vagyok
Elkapnak az összezavarodott érzések
Van egy gyengeségem miattad
Van egy gyengeségem a dolgok miatt, amiket nem kéne csinálnom
És amikor melletted vagyok
Elkapnak az összezavarodott érzések
Van egy
 
gyengeségem miattad
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: David Guetta

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni