Dalszöveg fordítások

Dawn (South Korea) - 던디리던 (DAWNDIDIDAWN) (deondilideon ) dalszöveg fordítás angol nyelvre dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


DAWNDIDIDAWN

They call me DAWN
My looks, an added bonus
Let 'em try and taunt me
If you don't know DAWN, google it
 
You've got a problem, here's my middle finger
Feed 'em mosquitos with F killer
Now's the time, scream like you mean it
Curious about my life, go hit that 'Follow'
 
Can't leave things unfinished
All-nighters 'til the morning
You can't shake me, strong mentality
I may look weak but I'm psycho
 
Psycho like Psy bro
Called me up again, oh boy
Attaboy, golden boy DAWN let big bucks pour in
 
DAWN DIDI DAWN DIDI DAWN DAWN DAWN (DI DI DI DI DAWN DAWN)
DAWN DI DI DAWN DI DI DAWN DAWN DAWN (DIDIDIDI)
Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N
 
Oh my god, how fun, I wanna play more
Bubble Pop Senorita always by my side
Dancing because you can't help it, how dope
Dreaming dreams however I want, how sweet
 
Bum Badabum Boom dadada
Give 'em neighbors goosebumps badada
Split the beat, crack a smile, got you hooked
If not, we cool, bud
 
Hold up Baby, come hang out Baby, crazy fun Baby
We gon’ party baby
They put you on hold, but mine are always on standby
Don't be startled, let's hang
 
Can't leave things unfinished
All-nighters 'til the morning
You can't shake me, strong mentality
I may look weak but I'm psycho
 
I'm feeling the vibe
You're the first to hear this song, you're #1
Wild-eyed, trying to survive in this jungle
Thumbs up high
 
DAWN DIDI DAWN DIDI DAWN DAWN DAWN (DI DI DI DI DAWN DAWN)
DAWN DI DI DAWN DI DI DAWN DAWN DAWN (DIDIDIDI)
Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N
 
Oh my god, how fun, I wanna play more
Bubble Pop Senorita always by my side
Dancing because you can't help it, how dope
Dreaming dreams however I want, how sweet
 
Hey DAWN What’s going on?
Hey DAWN What’s going on?
Hey DAWN What’s going on?
This shit easy like kindergarten
Don't you worry it's Jessi
You know, that's why I'm that nuna
That's why I don't ask
That's why I ain't listening to you, huh
My sixth sense, mad perceptive, birds of a feather, flock together
You're a Groupie
Bubble pop Bubble pop Bubble pop pop
HyunA told me make your booty drop
Jaesuk Oppa be ike ‘Come on Jessi’
But I keep going anyway
What it is what it what it really do
Pull up in that – always in that new-new
I rep P NATION this & everyday thing
They always like, ‘Slay Queen’
 
DAWN DIDI DAWN DIDI DAWN DAWN DAWN (DI DI DI DI DAWN DAWN)
DAWN DI DI DAWN DI DI DAWN DAWN DAWN (DIDIDIDI)
Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dawn (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni