Dalszöveg fordítások

DAY - Metamorfose dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Metamorphosis

I don't have time
To think about what I haven't done anymore
I even try
But I'm a eternal apprentice
 
But there are things that we never learn
It doesn't surprise me
 
They say: 'soft water in hard stone hits so much until it brakes'
I felt really unsure
Today I'm living like 'no one can hold me back'
Cause my indecision gives my last name a first name
I am one today, not the same as yesterday
Wallking metamorphosis
 
You've heard it before, haven't you?
You've heard it before
It's an eternal contradiction
Today 'yes', tomorrow 'don't'
It's an eternal contradiction
 
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
 
There is so much to learn
They ain't got my number
Another version of me to express
Something that isn't for you
 
It must take a while, as the saying goes
I've been saying that the perfection is time consuming
 
You've heard it before, haven't you?
You've heard it before
It's an eternal contradiction
Today 'yes', tomorrow 'don't'
 
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
 
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
 
Sometimes the fear of going backwards hits me
Then I think I'm less than who I really am
I don't want to beg for love
Or receive less than I deserve
 
Sometimes the fear of going backwards hits me
Then I think I'm less than who I really am
I don't want to beg for love
Or receive less than I deserve
 
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
 
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
I'll be more of me, less of you
Love's like that, that's how it has to be
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: DAY

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni