Dalszöveg fordítások

Dayte tank (!) - Бардак (Bardak) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Mess

Versions: #1
[Verse 1]
The number of lanterns multiplied by two:
White lamps shine from puddles
There are sticky mud and damp foliage under our soles
And a cold shower is over our heads
I'm soaked to the skin, inside and out:
The hood did not help and did not protect
Catch up with me and dive under the visor
 
[Pre-Chorus]
There are no other options, we will spend the evening like this
Wooden staircase to the attic
Rests against the hatch, and there is a spider on it
And a mess all around
 
[Chorus]
I don't bring anyone here
I asked the janitor for the keys
And these CDs and comics are rubbish:
I would have thrown it away long ago
I haven't been here very often myself
Abandoned my 'kennel' a bit
And all the guitars with bayans are just junk
Give me a couple of minutes, I'll clean it up
 
[Verse 2]
You probably want some tea
But only drink I have is rum
Let's talk about Alexander the First
Or about the Second
Let's arrange a contest of wet T-shirts
Turn up the radio louder
Spectacular background — thunder rumbles
Lightning flashes in the night
The main trick:
Walking around the room without trousers
The rainy season is not so bad
When a blizzard follows it for a half of a year
 
[Pre-Chorus]
Oh, woah!
I've become forcibly cute to you
You understood — I arranged everything
Even bribed the clouds
 
[Chorus]
I don't bring anyone here
I asked the janitor for the keys
And these CDs and comics are rubbish:
I would have thrown it away long ago
Don't leave me alone
I'm tired of howling at the moon
Don't be afraid, handcuffs are pampering:
We'll play a little bit and I'll unfasten
 
[Post-Chorus]
We'll play a little bit and I'll unfasten
We'll play a little bit and I'll unfasten
We'll play a little bit and I'll unfasten
We'll play a little bit and I'll unfasten
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dayte tank (!)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni