Dear Evan Hansen (OST) - Anybody Have a Map? dalszöveg fordítás
Bárki is tudja mit csinál?
HEIDI, beszél
Megint azokat a leveleket írogattad magadnak? 'Kedves Evan Hansen, ez egy gyönyörű nap lesz és mondom is miért...'
EVAN, beszél
Elkezdtem egyet.
HEIDI, beszél
Ezek a levelek fontosak édesem. Segíteni fognak neked, hogy kiépítsd az önbizalmadat.
EVAN, beszél
Biztos.
HEIDI, énekel
Nézhetnénk-e jobb szemmel előre, huh?
Próbálhatnánk csak annyira, hogy a világ ne essen szét?
Talán ez az év lesz más
Nem adjuk fel míg nincs változás
Idén mi újrakezdhetnénk
HEIDI, beszél
Á! Tudom is! Ma körbemehetnél és megkérhetnéd a többi gyereket, hogy írják alá a gipszedet! Ehhez mit szólnál?
EVAN, beszél
Tökéletes.
HEIDI, beszél
Máris büszke vagyok rád.
EVAN, beszél
Oh, remek...
HEIDI, énekel
Még egy fényes próbálkozás az albumnak
Még egy mellélépés amíg megtalálom a szót
Kicsit üresen jön ki
Nem érlek el igazán
Bárki is tudja mit csinál?
Valaki aki sejti, hogy mi a fenét kéne tenni?
Nem tudom, hogy látszik-e
De én csak úgy teszek mintha érteném
Szóval hol van a kulcs?
Kell egy szó
Mer' a valóságban
Ötletem sincs
És mondom amint kitalálom
CYNTHIA, beszél
Ez a végzős éved Connor. Nem fogod kihagyni az első napot!
CONNOR, beszél
Már mondtam, hogy holnap bemegyek.
LARRY, beszél
Nem is figyel. Nézz rá, valószínűleg be van szívva.
ZOE, beszél
Mindenképpen be van szívva.
CYNTHIA, beszél
Nem akarom, hogy beszívva menj iskolába Connor.
CONNOR, beszél
Tökély, akkor nem megyek. Kösz Anya!
CYNTHIA, énekel
Még egy nagyszerű kísérlet végez romokban
LARRY, beszél
A 75-ös már most be van dugulva
CYNTHIA, énekel
Tölts még egy bögre kávét
És nézd, hogy száll a füst
ZOE, beszél
Connor megitta a tejet!
CYNTHIA, énekel
Egy kirakós, egy kép
Próbálni megpróbáltam én
De mindennap csak még egy rossz rész
LARRY, beszél
Jobb lesz ha megyek.
ZOE, beszél
Hogyha Connor nincs kész, elindulok nélküle.
CYNTHIA
Bárki is tudja mit csinál?
Valaki aki—
HEIDI
Bárki is tudja mit csinál?
MINDKETTEN
—sejti, hogy mi a fenét kéne tenni?
Nem tudom, hogy látszik-e
De én csak úgy teszek mintha érteném
HEIDI
Szóval hol van a kulcs?
CYNTHIA
Kell egy szó
MINDKETTEN
Mer' az igazság az, hogy
CYNTHIA
Ötletem sincs
Ötletem sincs
HEIDI
Ötletem sincs
Ötletem—
MINDKETTEN
Ötletem sincs
És mondom amint kitalálom
Kitalálom
It was ya boi.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Dear Evan Hansen (OST)Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips