Dalszöveg fordítások

Death Ohagi - CRush dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


CRush

As we confuse each other from beneath the disguise
Is it truth or just a lie?
It makes no sense whatsoever
Such a foolish discommunication
 
But the man who believed the end of affection means the end of love
Now falls to his knees
 
Even mistakes are nothing to fear
As you spread your flightless wings
A shining light harbors the depths of your eyes
And it's lit a spark onto the world
 
This is only your Story
No one else can ever interrupt it
The flower of destiny we exchanged so long ago
Let's make it bloom right here
 
Your destiny begins right now
And it won't let anyone hinder it
That passionate miracle you've wished for for so long
Now it's waiting for you
 
Everyone worries about losing hope
And forgets their dreams, as if coming to their senses
But even if the whole world turns on you
What you've grasped with your hands
Can never disappear, oh yeah
 
From inside a crowd all looking down
Someone said to me
'It's too late now'
But where is your justice?
 
You learn one thing, then pretend you never saw it
And the silent S.O.S is completely disregarded
 
You await the breeze to set you on your journey
With your flightless wings spread out
Now the light shining before your eyes
Is starting to change the world
 
Crush all absurd!!
 
This is only your Melody
No one else can copy it
Now let's engrave the testimony
That shows it for sure bloomed right here
 
We took everything. broke it all down
And now we've grasped our Glory
That passionate miracle you've wished for for so long
May it last for all eternity
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Death Ohagi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni