Dalszöveg fordítások

Deicide - How Can You Call Yourself A God? dalszöveg fordítás




Hogyan hívhatod magad egy istennek?

Az elbaszott hited tele van szarsággal, elveszel tőlem, én a fejedet akarom
Kínnal töltöd meg a lelkem, ez fájdalmas halállal gyötör,
A mítoszodban hallom a te rémületed, oly' régóta gyűlöllek,
A fenti úr alatt te csak egy hazugság vagy
Hazugság!
Soha egyszer sem avatkoztál bele emberi életek elvesztésébe,
Mindig, amikor csak szükség van rád itt, nem vagy se elveszve, de nem is kerülsz elő,
Csak parancsolgató szavakból állsz, újra megmutatod az áldozatokat,
Tisztességed nyomában semmi nem számít, ha halott vagy
Halott!
Hogyan hívhatod magad egy istennek?
Hogyan hívhatod magad egy istennek?
Hogyan hívhatod magad egy istennek?
Hogyan hívhatod magad... egy istennek?
Régi idők szent szavai nem támasztják alá a halálról alkotott nézeteidet
mindannak a listáján amit te adtál, cserébe azért, hogy áldottak legyünk
Akkor lépj tovább és soha ne mutasd magad, hagyj minket a katasztrófában
Köszönöm uram azt, amit tettél: semmi mást minthogy elpusztítottad a fiadat
Miért?
Hogyan hívhatod magad egy istennek?
Hogyan hívhatod magad egy istennek?
Hogyan hívhatod magad egy istennek?
Hogyan hívhatod magad... egy istennek?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Deicide

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni