Deicide - In Torment In Hell dalszöveg fordítás
Kínok Között a Pokolban
[Intro]
- Jézus Krisztus előkészít egy helyet a számomra
+ Remek
- És ahol ő van, egy nap én is ott leszek
+ Remek
- Nincs több könny, nincs több halál, nincs több elmúlás, nincs több fájdalom
+ Siralmas
- És te hol akarsz lenni?
+ Kínok Között. A Pokolban!
Hazug pap, mit akarsz tőlem?
Annyira nehéz megérteni? Én nem fogok hinni, az igazság elkeserít,
Bent a fejedben rejtegeted az ellentmondást
Borzalommal elátkozom az életed
Halott vagy számomra, a világosságod kapzsiság
Hagyj engem békén, hagyj meg az ismeretlennek
Mennem kell, így a legjobb
Az ő kapuin túl, az ő kegyelme nélkül
Kínok között a Pokolban, irányítatlanság és varázslás
Halál és szenvedés cselszövése, lelkek megkötése gyötrelemmel
Égő keresztények könyörögve mentegetőznek, kielégítem vércsapolási vágyam
Isten báránykáin taposok, meghajolok előtted Uram, Sátán
Maradj távol Istentől, vedd észre hogy te magad
Emberi istenség vagy, arra születtél hogy megtévesszenek
Gyávákat imádsz, egy keresztet amiért ő vérét adta
Nincs többé felhatalmazott, a fény Istene halott
Elvesztettem Isten kegyeit, a szavai nemzenek
Kitanulok a hitéből, az Urat lecserélem, a Mennyország a Pokol
A hús a cella, elveszem a Földet, visszaadom a gyűlöletnek
Kínok között a Pokolban, irányítatlanság és varázslás
Halál és szenvedés cselszövése, lelkek megkötése gyötrelemmel
Égő keresztények könyörögve mentegetőznek, kielégítem vércsapolási vágyam
Isten báránykáin taposok, meghajolok előtted Uram, Sátán
Hazug pap, mit akarsz tőlem?
Annyira nehéz megérteni? Én nem fogok hinni, az igazság elkeserít,
Bent a fejedben rejtegeted az ellentmondást
Borzalommal elátkozom az életed
Halott vagy számomra, a világosságod kapzsiság
Hagyj engem békén, hagyj meg az ismeretlennek
Mennem kell, így a legjobb
Az ő kapuin túl, az ő kegyelme nélkül
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
DeicideAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni