Dalszöveg fordítások

Delia (Romania) - Du-te-mă dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Go on

My state isn't very good
Baby, I haven't eaten in over a week
If it's not too much for you, could you feed me by hand
What's on your plate looks really good
 
I have control and everything is natural
You bug me, until the main dish
You know that the hot bread, baby, is in the oven at my place
Come on, let's serve ourselves while it's hot, you know that it gets cold easily
 
Love is my sweet evil
When I lose my temper
Hungry for your kiss
When I feel your gaze
 
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
 
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
 
Go, don't go, the time for love is passing
You know that time won't forgive you, this life is complicated
Come on, let's be crazy, let's love worth ten
Put the wine on the ice, let the worries leave, baby
 
Love is my sweet evil
When I lose my temper
Hungry for your kiss
When I feel your gaze
 
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
 
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
 
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
 
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Delia (Romania)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni