Dalszöveg fordítások

Delia (Romania) - Rămâi cu bine dalszöveg fordítás angol nyelvre




Farewell

Versions: #3
Stay with your mother
Stay with your mother
Let's stay with your mother (farewell)
 
I used to make you pancakes just with love and miss
You're cooking me just roast days, you live I feel like I'm dying
We're getting drunk just with the love that you turned into alchocol
What a man..
 
When I met you you were more simple and more high
You came with with a kg of apples and won me with a tea
What you had it's called charm now take it from where you don't have
Farewell wherever you want, take the apples with you too.
 
You know that without you life gets deserted
If you don't have love you pretty much have nothing
But you know that you don't resist without me, I know
Go and stay with your mother, let's go and stay with your mother.
 
You know that without you life gets deserted
If you don't have love you pretty much have nothing
But you know that you don't resist without me, I know
Go and stay with your mother, let's go and stay with your mother.
 
My girl why do you hurt me, with you I feel myself titanic
I don't like you for your ass, it can be balkan
I can't have more, really I have a mechanical salary
No panic at the disco, more retro than a blisco
For you I'd go barefoot from here and to San Diego
Must let go to your ego colleague do you understand, ti prego
I want to built something and not with the lego pieces
You either stay with me either farwell.
 
You know that without you life gets deserted
If you don't have love you pretty much have nothing
But you know that you don't resist without me, I know
Go and stay with your mother, let's go and stay with your mother.
 
You know that without you life gets deserted
If you don't have love you pretty much don't have nothing
But you know that you don't resist without me, I know
Go and stay with your mother, let's go and stay with your mother.
 
Go and stay with your mother
Go and stay with your mother
Let's go and stay with your mother
 
You make my days black, white are my nights
Why do you act like Eva if you don't like the apples
I want you to be mine forever like when we first met.
 
You know that without you life gets deserted
If you don't have love you pretty much have nothing
But you know that you don't resist without me, I know
Go and stay with your mother, let's go and stay with your mother.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Delia (Romania)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni