Dalszöveg fordítások

Demi the Daredevil - Paranoia on Main Street dalszöveg fordítás


Paranoia a Fő utcán

Click to see the original lyrics (English)
Még mindig az a magányos
Leselkedő rémült kisgyerek
Kábultan egy árnyékos utcán
És most felém közelítenek
 
És paranoiás vagyok, hogy meggyilkolnak és meghalok mindörökre
A szívem pumpál
Csak unott vagy és ellenséges is
Ha mi vagyunk a különcök, akkor te vagy a radar
 
Ments
Teljesen egyedül vagyok, mint ahogy mindig
Csak ez a reményem maradt
 
Ments
Annyival több lehetnék, mint
Mint csak egy szám, bébi
 
Menj el és szabadíts meg ezektől az undorító érzésektől
Ments
Teljesen egyedül vagyok, mint ahogy mindig
Csak ez a reményem maradt
 
Nem hazudok
A pszichózis határán állok
Egy brutális neurózis
Nevető, síró arcokkal állok szemben
 
És paranoiás vagyok, hogy majd annak látsz, ami vagyok
Mintha lenne egy láthatatlan szempár
Ami folyton bámul, mindig figyel
 
Ments
Teljesen egyedül vagyok, mint ahogy mindig
Csak ez a reményem maradt
 
Ments
Annyival több lehetnék, mint
Mint csak egy szám, bébi
 
Menj el és szabadíts meg ezektől az undorító érzésektől
Mentés
Teljesen egyedül vagyok, mint ahogy mindig
Csak ez a reményem maradt
 
Annyi csalódás után
Mindent megtartok magamban
Folyton figyelnek engem, folyton figyelnek engem
Engem FIGYELNEK
 
Ments
Teljesen egyedül vagyok, mint ahogy mindig
Csak ez a reményem maradt
 
Ments
Annyival több lehetnék, mint
Mint csak egy szám, bébi
 
Menj el és szabadíts meg ezektől az undorító érzésektől
Ments
Teljesen egyedül vagyok, mint ahogy mindig
Csak ez a reményem maradt
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Demi the Daredevil

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni