Dalszöveg fordítások

Deniz Selçuk - Tanrı (Deus) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


God (Deus)

You threw me into this world
Without saying anything
Without saying even a word
Without saying a shit
 
You expected me to learn everything on my own
But you gave me only sixty years
During the lifetime you dragged me through the mud
I haven't known what to do!
 
It was true that sorrows instruct one, but that much of it
Made me suicidal, wanted to end this shit
You made suicide is a great sin, eh shrewd god!
You sent us a book centruies ago
 
You forbade everything joyous
To the world which I was sent only to be hurt
You told us to worship you, you recited azans for five times a day
You wanted me to worship you five times a day, eh egoist god
 
You told us not to go against you, if we do, you may send all of us into the hell
Well said, to the souls who already got hurt a lot in this world you said you may
Send all of them into the hell to make us suffer eternally, eh sadist god!
You gave nothing good, why would I worship you
 
Men aren't man
From mouth to nose not man
Thought in mind, not a thought
Acts not decent
 
Whom you expected me to pattern
The man who lived centruies ago
What? Should I crusade the Arabia like him?
What do you want me to do? Level with me
 
You told us to behave well to each other
First you behave us well
Afterwards you will have the right to teach us the good
You sought what you haven't
 
Eh, what should I tell you, a bizarre creature?
Existence or non-existence no matter?
Those books sent by you
All of them are demoded
 
Not even once, you adressed the Eskimos
Not even once, you mentioned the boreal forests
Always desert, always Red Sea, always same place
Those books are yours, aren't them?
 
You not exist, admit it
I created you!
Actual 'Deus' is me, not you
Because you not even exist
 
Your existence is mine
I'm the creator
When I die, you shall come with me
Your angels and djinns are me, nothing more
 
I ran away from my fears, in my minde
I ran to you when I've been slandered
I ran to you when I've been ignored
So into my mind, my brain where I created you
 
Everything of yours nothing but a paradox
Everything of yours is bizarre
Should I worship you
I'm the actual god, you worshipe me
 
Eh the object in my mind, eh the being
Eh the eternety, the universe circling in
Eh, existence, ye non existence, take this burden from me
I'm nothning but a human in flesh
 
Eh, the god who satisfies himself
I created you in my mind, now it's truth's turn
I know you can only exist only when I do
Thus, I'm destroying you, killing you!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Deniz Selçuk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.17.

Ó, Istenem



Click to see the original lyrics (English)



Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
 

Segíts nekem, segíts nekem
Ó, nem tudom, hogyan kell igazán lélegezni
Engedj el, engedj el
Ez a vágy halálos lesz
 

Tudom, hogy csak játszol
Olyan nagyon utálom, hogy szeretem
Mik lennének a következmények
Ha beengedlek magamba
Annyira veszélyes, hogy akarom
Azt hiszem, ott tartasz, ahol akarsz
Nem érdekel, hogy szenvedek tőle
 

Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
 

Bébi, bébi
Elvesztetted az eszemet ma éjjel
Toxikus, toxikus
Azt mondom a barátaimnak, hogy jól vagyok, de ez hazugság
 

Ó, Istenem
El kéne távolodnom
De aztán felhívsz
És már úton vagyok
Nem tudok megállni
Lány, te betegítesz meg
De aztán meg akarsz
Maradni
Tudom, hogy rosszul érzem magam, de jó
Igen, megbánom
Szóval veszélyes vagy az egészségemre
De nem megyek el
Valószínűleg őrült vagyok
De szükségem van rá, akarom, meg kell szereznem
Lehet, hogy méreg vagy
De olyan, mint a méz
 

Elvesztem minden érzékem, amikor
Hozzám húzol, nem tudom, hogyan kell
Elengedni ezt a szenvedélyt
Szóval csak égess el a szerelmeddel
Nem tudom irányítani ezt a vágyat
Közelebb kerülünk, a lángok magasabbra emelkednek
Semmi sem tudja eloltani ezt a tüzet
 

Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
 

Tedd a kezedet mindenhova
Akarom, hogy az illatod örökre rajtam legyen
Elvesztem a nyugalmam
Senki sem tud jobban bánni velem
Időről időre
Mondtam magamnak, hogy el kell engednem
Aztán újra a karjaidba esek
 

Ó, Istenem, elvitt a égbe
Ó, Istenem, megmutatta nekem az összes csillagot
 

Semmi sem tud elhúzni
A te ölelésedtől
Nem megyek sehova
Itt megyünk újra
Hallom a fájdalom hangját
Lassan áramlik az ereimen keresztül
 
2024.11.17.

Kunst





Es tut sehr sehr gut
wenn jemand deine Kunst versteht.
 
2024.11.17.

Valami suttogva követett engem



Click to see the original lyrics (English)



Jött, hogy e világé legyen,
Egy nyitott ajtót látok.
Vizében holdfény világlott,
Az ő titkos, ősi tudása.
Legtisztább tábla, mit hullám,
Vagy szellő nem érintett,
Egy tündöklő Tegnapnak
A szülőhelyén állva.
 

Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
 

Menj, keresd meg hegyed,
Fessed kékre az erdőt,
Építs a föld alá faházat,
S egy temetőt kilátással.
Sose hagyj ki tökéletes vihart.
Mindig hívatlanul kövesd a nyájat!
Üdv néked, ég küldötte!
Egy izgalmas zuhanás csöndje.
 

Majd egy nap valami suttogva követett,
Egy élet, csapás, hogy valami igazit kövessen.
Egyszer volt bennem valami elrejtve, (Itt belül.)
Csillagporból por, Szövőszálak között.
 

Kövess!
Kövess!
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott,
Valami a kettő közt,
Valami suttogott.
 
2024.11.17.

Tudom, farkas vagyok



Click to see the original lyrics (English)



Kedves nyúl, üldözésedbe belefáradt már a lábam
A havas rétek nem is tűnnének olyan hatalmasnak, ha tudnád
Hogy a fogamra már régesrég rászáradt a vér
És egyszer már elkaptalak, de valahogy nem volt rendjén
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
 

Nyúl, már elkoptak a karmaim, ne félj hát
Megmelengetnélek, míg a bátorságod bírja
Igen, tudom, hogy farkas vagyok és harapásról vagyok híres
De hátrahagytam a falkámat
És bár a fogam éles, és gyilkolásra neveltek
A friss hús gondolata émelyítő
Hát én mondom neked, velem biztonságban leszel
 

Nyúl, így kérlek, ne nézz át rajtam
Hideg van odakint, hát miért nem maradsz
Itt a farkam alatt?